We are happy to announce that our Human Resources Manager Sara Demiri will take part in TRANSLATION STAKEHOLDERS (RE)SHAPING THE MARKET panel at the forthcoming #TranslatingEurope Forum in Brussels, Belgium, 6-7 November 2017. Sara will share her professional views on bridging the gap between the language industry and the academic community and present the Ciklopea Academy […]
Tin Režek is a student of management and economics who has been working in the business development department under the mentorship of BDM Zana Boljkovac for a few months now. Our HR manager Sara Demiri conducted an interview with Tin on his experience at Ciklopea.
The closing blog post of this series features the testimonials of the attendees from Slovenia, Croatia and Bosnia and Herzegovina.
Although my peers don‘t have the opportunity to get to know the real business world before they graduate from the universities, I was lucky enough to be admitted to the Ciklopea Summer School for translators and experience the reality first hand.
As a translator, you are an adventurer. You mustn’t ever stop improving your abilities. To do so, you should constantly put yourself to test and eagerly accept new challenges.
The job at Ciklopea gave me the opportunity to apply the knowledge I had acquired at the university, and to learn about certain aspects of the translating job that come to life only in the everyday work.
This is my first proper job and I am exceptionally satisfied and grateful that Ciklopea gave me this great opportunity to expand and apply the knowledge I had acquired at the university.
Over this period of over two years now, I have learned a lot, I am maturing professionally and I believe that I am advancing and perfecting every day, which is, after all is said and done, the most important thing.
I graduated in 2014 and continued my work at Ciklopea, so today, with almost 2 years of professional experience, I also have the opportunity to share my knowledge with the others, as a supervisor to the new translators.
Within two months after my graduation, I started to work as a freelance translator at Ciklopea. I would work from the office when it was required and I mostly worked on simpler localization projects.