Localization

Pure Transcreation: A New Possible Avenue for Immersive Localization

Miloš Matović 7 months ago Comment

Localization is more than a translation. You have heard it many times, we have said many times. But what more really means goes beyond the additional phases that make localization process more complex than your good old translation – localization is more than translation because its effects must be equal (at worst comparable) to the effects of any material generated in the target language/culture/market.

Continue reading

The Value of Localization for Beginners: Part Three – How Mature Organizations Do It

Miloš Matović 1 year ago Comment
The Value of Localization

In Part One and Part Two we covered the fundamental values and definitions of localization.

This time we are taking a closer look at how mature organizations approach localization efforts – and of course, by “mature” we mean neither “old” nor “large” – but simply strategically oriented companies with established processes, developed strategies and clearly set goals.

Continue reading

Digital Marketing, Tourism and Translation: A Funky Combo

Zana Čizmin 2 years ago Comment

The contemporary business climate encourages you to enrich your portfolio with a few extra services. But the question is what should these added services be? I guess it’s true for any business, but when we are talking about the language solutions and processes, listening closely to your customer’s need might show you the right direction and be mutually beneficial. Being able to offer the solutions that actually help your client grow and that were not available just a few months before is the recipe for success on both sides.

Continue reading

Files, Files Everywhere: The Subtle Power of Translation Alignment

Miloš Matović 2 years ago 1 comments

Here’s the basic scenario: you have the translated versions of your documents, but the translation wasn’t performed in a CAT tool and you have to build a translation memory because these documents need to be updated or changed across the languages, you want to retain the existing elements, style and terminology, and you have integrated CAT technology in your processes in the meantime. The solution is a neat piece of language engineering called translation alignment.

Continue reading

eLearning Localization: Building a Global Education System

Juraj Močilac 2 years ago Comment

When I first started writing this article, I had to decide how I’m going to style the head noun of the title. Is it e-Learning with a hyphen or without it and what’s the difference anyway? So, I did a little research and found out that the former was used in the earlier days when the concept was still new and unfamiliar to many. But as it was rising and slowly becoming a regular part of our lives, we dropped the hyphen so we could save ourselves from pressing one more key of the keyboard. That’s how I got to learn something new, even if it’s as banal as learning how to style a word.

Continue reading

The Need For Digital Marketing Transformation

Zana Čizmin 2 years ago Comment
AmCham Digital Transformation

Ciklopea representatives attended yesterday’s AmCham event “The need for Digital Marketing Transformation – embrace it or get left behind” with the keynote speaker Ms. Katie Axam, Chief Marketing Officer, IBM Central and Eastern Europe. In her speech, Ms. Axam reflected on the changing role of the CMO and the need for organizations to adapt in […]

Continue reading

Website Localization Examples: Drupal L10n

Juraj Močilac 2 years ago 1 comments
Drupal

Expanding your business to global markets implies that you already own a website that represents what you do in the best possible way. However, it will hardly get you any traffic if most of the online population can’t understand it. Having in mind that well prepared and optimized website is your first contact with your prospective clients, I’m guessing you’d want to make website localization your priority.

Continue reading

Going Global Digitally: Localization of Tourist Ads in the Adriatic Region

Juraj Močilac 2 years ago 1 comments
Digitalna globalizacija: lokalizacija turističkih oglasa u jadranskoj regiji

Living in the new digital era might be overwhelming for some people or the business owners, but we can’t deny the fact that many activities are now happening in the virtual world, along with tourism and booking your next destination. Croatia is apparently trying not to drown in its own sea and the new market trends. So far so good, I would say, considering the statistics for 2017 which shows an increase of 13% in arrivals of foreign tourists, in comparison to the previous year.

Continue reading

Translation, Travel and Tourism: Localization for the Hospitality Industry

Miloš Matović 2 years ago 1 comments
Lokalizacija u turizmu

Travel and hospitality industry requires frequent updates of content, changes of target audiences and the advertisement media and therefore represents one of the most active areas of the language industry. The particular challenges of the industry can be overcome easily if the clients and providers of language services work together and, of course, if they both have a clear understanding of the nature of the industry and the benefits of language solutions to its growth.

Continue reading

Localization and SEO: A Perfect Match

Juraj Močilac 2 years ago Comment
SEO Localization

Usually when I’m lurking around the World Wide Web – which is 24/7 – I get involved with content originally written in English. Which is why I make search queries in English, even though it’s not my mother tongue. It’s not so much due to a lack of content in my first language, but rather […]

Continue reading

Interview with Renato Beninatto: “What we’re going to translate in five years has not been invented yet”

Zana Čizmin 3 years ago 1 comments
Interview with Renato Beninatto: “What we’re going to translate in five years has not been invented yet”

We met up with Renato Beninatto, the renowned language industry veteran and thought leader and CEO of Nimdzi Insights, earlier this month at LocWorld35 – Silicon Valley conference in Santa Clara. His latest book The General Theory of the Translation Company written with Tucker Johnson has just hit the stores and this was a perfect occasion for our Chief Business Development Officer Zana Čizmin to discuss both the book and the present and the future of the translation industry with Renato.

Continue reading

Glocalization: Buzzword of a New World

Juraj Močilac 3 years ago Comment
Glocalization: Buzzword of a New World | Localization | Ciklopea

Just the other day I read an article on how we should be more open to the natural fluidity of language and its capacity for change, allowing the usage to define the rules and not vice versa. Therefore, it doesn’t surprise me that new complex words and neologisms are popping up at every corner. And like language, neither other products and services should be immune to change. I’m sure you’ve already heard of globalization and most definitely of localization, but the word glocalization opens up a whole new dimension.

Continue reading