We all like to think that we’re working for a socially responsible company. Everyone talks about the different achievements and recognition related to successful business operations, care for their employees and the environment. But what exactly does it mean in the language industry? Is it possible for such company to have a healthy and socially responsible approach to its stakeholders and the society in general?
Is it hard to build trust and partnership with vendors in a translation and localization company? I don’t think so! This article features some of our secrets.