Kako napisati dobar životopis za posao prevoditelja u lokalizacijskoj industriji

Sara Demiri prije 9 mjeseci Komentiraj

Ova je tema česta u HR vodama svake industrije, pa tako i u našoj. Razloga za to je nekoliko, no mi ćemo se danas pozabaviti onime za koji smatramo da najviše muči voditelje ljudskih potencijala koji rade za pružatelje jezičnih rješenja, a to je navođenje nerelevantnog sadržaja.

Većina nas danas živi izrazito brzim životima u kojima nam je sve dostupno na dlanu, stoga manjak vremena nije neuobičajena pojava. Imajući ovu činjenicu na umu prilikom sastavljanja molbe i životopisa, nastojte se izdvojiti iz mase u te tri minute, koliko traje proces sviđanja i zapinjanja za oko.

Voditelji ljudskih potencijala svakodnevno se susreću s velikim brojem molbi za posao, pa ne čudi činjenica da je dobar životopis vaša svojevrsna ulaznica.

Što je dobar životopis u lokalizacijskoj industriji?

Dobar životopis znatno se razlikuje od lošeg životopisa. Za početak, sam vizualni sadržaj treba biti pregledan i sistematičan.

Svaki životopis prilagodite poduzeću kojem se javljate. Svatko voli individualiziran pristup, a ovo je trenutak u kojem tu činjenicu nikako ne biste trebali smetnuti s uma.

O kandidatu

Na jednom mjestu navedite sve kontakt podatke poput imena i prezimena, fizičke adrese, adrese elektroničke pošte, Skype kontakta i telefonskog broja. Na ovaj način čitatelju postajete lako dostupni za povratni kontakt.

Kratak sažetak

Ispod kontaktnih podataka navedite kratak sažetak važnih informacija o sebi:

– jezične kombinacije
– materinski jezik
– godine aktivnog prevođenja
– usluge koje nudite (npr. pisani prijevod i pisana lektura)
– količinu riječi koju možete prevesti u danu (npr. 2500 riječi na dan)
– glavne specijalizacije (npr. medicina, farmacija, pravo, EU)
– tri najvažnija klijenta ili brenda
– mogući angažman (npr. stalno zaposlenje i/ili freelance angažman)
– popis aktivno korištenih CAT i QA alata

Radno iskustvo

Navedite sve relevantne pozicije, kronološki poredane od najnovije prema najstarijoj.

Držite se one dobre, stare izreke manje je više, jer u ovom slučaju zbilja jest. Izostavite pozicije koje nisu relevantne. Iako je vaše iskustvo rada u suvenirnici izvrsno iskustvo u kojem ste se naučili komunikaciji, odnosu s klijentima i obračunu dnevnog prometa, to iskustvo ipak nije relevantno za poziciju prevoditelja.

Navedite iskustvo u prevođenju, i to na način da uz svaku poziciju navedete nekoliko važnih podataka: jezičnu kombinaciju, specijalizaciju, brend, alat (CAT i QA).

Alati za računalno potpomognuto prevođenje i alati za provjeru kvalitete

Bez temeljnog jezičnog znanja koje se stječe na fakultetima tehničko je znanje neupotrebljivo, dok s druge strane njegov nedostatak predstavlja ozbiljnu prepreku za dinamičan industrijski svijet. Upravo je zato vrlo važno navesti koje CAT i QA alate aktivno upotrebljavate u radu te posjedujete li vlastite licence za njihovu upotrebu. Upotreba probne verzije nekog alata nije aktivno korištenje alatom! Uvijek budite iskreni jer se vaša znanja i vještine lako mogu ispitati. Ako do sada niste imali priliku raditi u alatima, svakako navedite da ste zainteresirani i otvoreni za njihovo savladavanje.

Nemojmo zanemariti iskustvo u upotrebi glosara i terminoloških baza, kao i iskustvo u strojnom prevođenju.

Specijalizacije

Specijalizacije su vaš najjači adut, stoga svakako navedite tri glavne i tri sporedne specijalizacije. Upravo specijalizacija može biti ključ vašeg prvog angažmana na prevoditeljskim projektima.

Specijalizacije popratite klijentima i brendovima za koje radite ili ste radili. Navedite koje količine dnevno možete prevesti i isporučiti te svoju dostupnost za dodjelu na projekte (npr. svaki radni dan od 9 do 17 sati, vikendom po dogovoru).

Obrazovanje

Svakako navedite jezične kombinacije, u oba smjera. Kratko pojasnite njihovo poznavanje (npr. hrvatski – materinski, njemački – magisterij, engleski – 3 godine života u Engleskoj).

Navedite svoje formalno obrazovanje i eventualna doškolovanja i/ili certificiranja koja su relevantna za posao za koji se prijavljujete.

Oblik zaposlenja

Na kraju navedite koji oblik zaposlenja vam je prihvatljiv. Ako je željeni angažman freelance angažman, u tom slučaju svakako navedite na koji ćete način naplatiti pruženu uslugu.
Ako imate registriranu djelatnost koja može izdati račun, riječ je o jako važnoj informaciji, stoga je nemojte zanemariti. Pružatelji jezičnih rješenja uglavnom surađuju s freelancerima koji imaju mogućnost izdati račun za pružene usluge, pa je takva suradnja ujedno i poželjan oblik suradnje.
Ako djelujete iz inozemstva, svakako navedite posjedujete li valjan VAT ID broj koji može biti vrlo važan čimbenik za ostvarivanje suradnje, ako je vaša zemlja članica EU-a.

Predlošci

Predlošci poput Europass životopisa mogu biti vrlo korisni. No ne zaboravite da i najfinija torta može postati svojevrsno oružje protiv naše vitke linije, ako je konzumiramo u prevelikim količinama. Tako je i s predlošcima. Predlošci nam mogu biti jako korisni i olakšati nam kreiranje dobrog životopisa, no mogu nam i odmoći, ako se ne držimo zlatnog pravila manje je više.

Komentari

Povezani članci

Ciklopea i ja: priča Nikole Đorđevića

prije 2 mjeseca

Pitali smo voditelja projekata Nikolu Đorđevića da nam kaže nešto više o lokalizaciji web-mjesta, važnosti povratnih informacija koje pruža klijent i alatima kojima se svakodnevno služi. Podijelio je s nama i neke informacije o svom privatnom životu, hobijima i interesima.

Nastavi čitati

Ciklopea i ja: priča Sare Demiri

prije 3 mjeseca

Razgovarali smo s našom voditeljicom ljudskih resursa Sarom Demiri o njezinu poslu i ljudima s kojima se svakodnevno susreće. Ispričala nam je i puno o vrijednostima kojih se drži, svojim hobijima i drugim zanimacijama.

Nastavi čitati

Ciklopea po četvrti put zasjala kao Poslodavac Partner

prije 10 mjeseci

Certifikat Poslodavac Partner dodjeljuje se svake godine poslodavcima koji dokažu da znaju kvalitetno upravljati ljudskim resursima ispunjavajući stroge kriterije. Uspješno održavanje ravnoteže između zadovoljstva poslodavca i posloprimca očituje se kroz njihov partnerski odnos koji se kontinuirano izgrađuje i učvršćuje. Zahvaljujući našem napornom radu i trudu, stalnom usavršavanju te razvoju poslovnih aktivnosti već četvrtu godinu stojimo […]

Nastavi čitati