Prevajalske rešitve za ruski jezik

Naši lokalni sodelavci za ruski jezik so skrbno izbrani jezikovni strokovnjaki, ki so hkrati tudi materni govorci tujih jezikov. Ponašajo se s potrebnimi izkušnjami, usposobljenostjo in interdisciplinarnim znanjem, s katerimi zagotavljajo kakovostne jezikovne storitve na področjih medicine in farmacije, IT in razvoja programske opreme ter tehnologije in proizvodnje.

Jezikovne rešitve za ruščino

Zagotavljamo profesionalne prevajalske, lokalizacijske in svetovalne rešitve.

Jezikovni pari za ruščino

  • Ruski jezik Ruščina — Angleščina
  • Ruski jezik Ruščina — Nemščina
  • Ruski jezik Ruščina — Hrvaščina
  • Ruski jezik Ruščina — Srbščina
  • Ruski jezik Ruščina — Slovenščina
  • Ruski jezik Ruščina — Bosanščina

Odličnost jezikovnih storitev

Ciklopeine ekipe zagotavljajo točnost, pravilnost in tekočo berljivost vsakega prevoda iz ruščine z izvedbo storitve v skladu z razvitim notranjim postopkom vodenja projektov in normami ISO:

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015

Sistem vodenja kakovosti

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Sistem vodenja kakovosti za prevajalska podjetja

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Sistem upravljanja informacijske varnosti

Zaprosite za ponudbo za profesionalne jezikovne rešitve za ruščino

Eden naših jezikovnih strokovnjakov se vam bo oglasil v 24 urah in se z vami pogovoril o tem, kar potrebujete.

Ruski jezik

Ruščina (ру́сский язы́к) je vzhodnoslovanski jezik, ki ga govori približno 260 milijonov ljudi vRusiji, Belorusiji, Kazahstanu, Kirgizistanu in drugih državah nekdanje Sovjetske zveze in ima priznan status manjšinskega jezika v Romuniji, na Finskem in Norveškem, v Armeniji, na Poljskem, Slovaškem in Češkem, v Moldaviji, Turkmenistanu, Uzbekistanu, ZDA in v Ukrajini.

Ruščina je najbolj razširjen slovanski jezik, največji jezik glede na število maternih govorcev v Evropi in eden od uradnih jezikov Organizacije združenih narodov.

Tri osnovna načela prevajanja s strokovnimi prevajalci

Točnost

Točnost

Prevedena vsebina mora vsebovati celovite in enake informacije kot izvirnik.

Pravilnost

Pravilnost

Naši jezikovni strokovnjaki upoštevajo slovnico, pravopis in strokovno izrazoslovje ciljnega jezika.

Tekoča berljivost

Tekoča berljivost

Prevedena vsebina mora biti napisana tako, da je videti, kot bi bila napisana v ciljnem jeziku.