Prevodi v medicini in farmaciji

Od navodil za uporabo in povzetkov glavnih značilnosti zdravil do marketinških rešitev, od lokalizacije medicinske programske opreme do gradiv za klinične raziskavekakovost, natančnost in jasnost jezika pomagajo ohranjati globalno prisotnost in krepijo globalno rast panoge.

Medicinski prevodi

Medicinski prevodi

Jezikovne rešitve za medicinske strokovnjake.

Navodila za uporabo medicinskih pripomočkov

Navodila za uporabo medicinskih pripomočkov

Prevodi navodila za uporabo medicinskih pripomočkov.

Farmacevtski prevodi

Farmacevtski prevodi

Jezikovne rešitve za farmacijo.

Gradiva za klinične raziskave

Gradiva za klinične raziskave

Jezikovne rešitve za klinična preskušanja.

Kmetijstvo

Kmetijstvo

Jezikovne rešitve za kmetijske strokovnjake.

Lepota in zdravstvo

Lepota in zdravstvo

Jezikovne rešitve za lepotilne izdelke in zdravstvene pripomočke

Marketinška gradiva

Marketinška gradiva

Lokalizacija dodatnega marketinškega gradiva za medicino in farmacijo.

Medicinska programska oprema

Medicinska programska oprema

Rešitve za lokalizacijo medicinske programske opreme.

Prevajanje besedil s področja farmakovigilance

Prevajanje besedil s področja farmakovigilance

etikete izdelkov, dokumentacija o kliničnem preskušanju, regulativne smernice

Jezikovno preverjanje

Jezikovno preverjanje

Jezikovno preverjanje je izjemno natančen proces, ki zagotavlja, da je prevedeno gradivo točno in ustrezno s kulturnega vidika in vidika konteksta

Ciklopeina izvirna raziskava

Glavni izzivi pri farmacevtskih prevodih

Tehnološko-ekletične rešitve za vaše podjetje

Strokovno in centralizirano večjezično upravljanje.