Prevodi v medicini in farmaciji
Od navodil za uporabo in povzetkov glavnih značilnosti zdravil do marketinških rešitev, od lokalizacije medicinske programske opreme do gradiv za klinične raziskave – kakovost, natančnost in jasnost jezika pomagajo ohranjati globalno prisotnost in krepijo globalno rast panoge.
Prevajanje besedil s področja farmakovigilance
etikete izdelkov, dokumentacija o kliničnem preskušanju, regulativne smernice
Jezikovno preverjanje
Jezikovno preverjanje je izjemno natančen proces, ki zagotavlja, da je prevedeno gradivo točno in ustrezno s kulturnega vidika in vidika konteksta