Prijevodna rješenja za albanski jezik

Naši lokalni resursi za albanski jezik pažljivo su odabrani jezični stručnjaci koji su ujedno izvorni govornici stranih jezika. Oni imaju potrebno iskustvo, kvalifikacije i interdisciplinarno znanje za pružanje kvalitetnih jezičnih usluga u područjima medicine i farmacije, IT-a i razvoja softvera te tehnologije i proizvodnje.

Zakažite intormativni poziv za profesionalna jezična rješenja za albanski

Niste pronašli jezičnu kombinaciju koju tražite? Obratite nam se i potrudit ćemo se naći odgovarajuće rješenje za vas.

Izvrsnost jezičnih rješenja

Ciklopeini timovi osiguravaju točnost, ispravnost i tečnost svakog prijevoda s albanskog izvršavanjem zadataka u skladu s razvijenim internim postupkom upravljanja projektima i normama ISO:

ISO 9001

ISO 9001

Sustav upravljanja kvalitetom

ISO 17100

ISO 17100

Sustav upravljanja kvalitetom za prevoditeljske tvrtke

ISO 27001

ISO 27001

Sustav upravljanja informacijskom sigurnošću

ISO 18578

ISO 18578

Strojno prevođenje i post-editing

ISO 13485

ISO 13485

Sustav upravljanja kvalitetom medicinskih proizvoda

Albanski jezik

Albanski jezik primarno se govori u Albaniji, na Kosovu, u Sjevernoj Makedoniji te u dijelovima Grčke, Srbije i Crne Gore. Albanski govori otprilike 7,5 milijuna ljudi diljem svijeta, pa prevođenje na taj jezik otvara mogućnosti suradnje sa širokim rasponom potencijalnih kupaca.

Albanski također ima jedno vrlo zanimljivo obilježje; to je jedan od nekoliko indoeuropskih jezika koji nemaju jasnu jezičnu povezanost ni s jednim drugim jezikom. Ova jedinstvenost čini albanski jezik zanimljivim za istraživanje i lokalizaciju sadržaja. Ako tražite pouzdanog pružatelja jezičnih usluga koji će vam pomoći s prevođenjem na albanski jezik, na pravom ste mjestu. Zahvaljujući više od desetljeća iskustva u industriji Ciklopea je usavršila svoj pristup za pružanje jezičnih rješenja vrhunske kvalitete.

Naš personalizirani pristup, inovativno upravljanje projektima i integracija najnovijih tehnologija osiguravaju dodanu vrijednost i izvrsna rješenja za naše klijente.

Tri osnovna načela stručnog ljudskog prevođenja

Točnost

Točnost

Prevedeni sadržaj mora prenijeti jednake i cjelovite informacije izvornika.

Ispravnost

Ispravnost

Naši jezični stručnjaci poštuju gramatiku, ortografiju i stručnu terminologiju ciljanog jezika.

Tečnost

Tečnost

Prevedeni sadržaj mora se doimati kao da je napisan na ciljanom jeziku.