Prevod v armenski jezik

Naši lokalni sodelavci za armenski jezik so skrbno izbrani jezikovni strokovnjaki, ki so hkrati tudi materni govorci tujih jezikov. Ponašajo se s potrebnimi izkušnjami, usposobljenostjo in interdisciplinarnim znanjem, s katerim zagotavljajo kakovostne jezikovne storitve na področjih medicine in farmacije, IT in razvoja programske opreme ter tehnologije in proizvodnje.

Zaprosite za ponudbo za profesionalne jezikovne rešitve za armenski

Niste našli jezikovnega para, ki ga iščete? Sporočite nam in oglasili se vam bomo, da se pogovorimo o vaših zahtevah.

Odličnost jezikovnih storitev

Ciklopeine ekipe zagotavljajo točnost, pravilnost in tekočo berljivost vsakega prevoda iz korejskog z izvedbo storitve v skladu z razvitim notranjim postopkom vodenja projektov in normami ISO:

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015

Sistem vodenja kakovosti

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Sistem vodenja kakovosti za prevajalska podjetja

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Sistem upravljanja informacijske varnosti

O armenščini

Armenščina je pomemben jezik, ki ga govori na milijone ljudi predvsem v Armeniji in armenski diaspori po svetu. Ker jo po svetu govori približno 10 milijonov ljudi, je prevajanje vsebin v armenščino odlična priložnost, da razširite svoj doseg in nagovorite raznolike potencialne stranke.

Zanimivo je, da ima armenščina kot samostojna veja indoevropske jezikovne družine edinstven položaj in ni v jasni jezikovni povezavi z nobenim drugim jezikom.

Ta jezikovna posebnost predstavlja zanimiv vidik pri raziskovanju in lokalizaciji vsebin za armensko govoreče občinstvo. Če potrebujete zanesljivega ponudnika jezikovnih storitev za prevode za armenščino, se lahko zanesete na Ciklopeo. Ciklopea je z več kot desetletjem izkušenj v panogi izpopolnila svoj pristop k zagotavljanju vrhunskih jezikovnih rešitev.

Naš pristop, osredotočen na stranke, zagotavlja, da je vsaka naša stranka deležna pozornosti, ki si jo zasluži. Zanašamo se na inovativne prakse vodenja projektov in uporabljamo najsodobnejše tehnologije, da zagotovimo hitro dokončanje projektov in najboljšo kakovost prevodov.

Tri osnovna načela prevajanja s strokovnimi prevajalci

Točnost

Točnost

Prevedena vsebina mora vsebovati celovite in enake informacije kot izvirnik.

Pravilnost

Pravilnost

Naši jezikovni strokovnjaki upoštevajo slovnico, pravopis in strokovno izrazoslovje ciljnega jezika.

Tekoča berljivost

Tekoča berljivost

Prevedena vsebina mora biti napisana tako, da je videti, kot bi bila napisana v ciljnem jeziku.