Traduzione in lingua armena

Le nostre risorse locali per la lingua armena sono linguisti madrelingua selezionati con cura che vantano l’esperienza, le qualifiche e le conoscenze interdisciplinari necessarie per fornire servizi di alta qualità per i settori di scienze naturali, IT e software, nonché per l’industria tecnologica e manifatturiera.

Richiedi un preventivo per soluzioni linguistiche professionali per la lingua armena

Non hai trovato la combinazione linguistica che stavi cercando? Facci sapere quali sono le tue esigenze e ti contatteremo per discuterne insieme.

Eccellenza nelle soluzioni linguistiche

I team di Ciklopea garantiscono l’accuratezza, la correttezza e la fluidità di tutte le traduzioni dal coreano, elaborando e completando i progetti in linea con le procedure interne di project management di alta qualità e in conformità con gli standard ISO:

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015

Sistema di gestione qualità

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Sistema di gestione della qualità per le aziende di traduzione

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Sistema di gestione della sicurezza delle informazioni

Sulla lingua armena

L’armeno è una lingua diffusa e importante, parlata da milioni di persone soprattutto in Armenia e nella diaspora armena in tutto il mondo. Con circa 10 milioni di parlanti in tutto il mondo, la traduzione di contenuti in armeno costituisce un’eccellente opportunità di ampliare la tua copertura e coinvolgere una vasta platea di potenziali clienti.

È curioso che l’armeno occupi una posizione del tutto particolare come ramo indipendente all’interno della famiglia delle lingue indoeuropee e che non abbia una chiara relazione linguistica con nessun’altra lingua. Questa sua peculiarità linguistica rappresenta un aspetto interessante per l’esplorazione e la localizzazione dei contenuti per il pubblico di lingua armena.

Se hai bisogno di un valido fornitore di servizi linguistici per le traduzioni in armeno, puoi affidarti a Ciklopea.
Con un’esperienza decennale nel settore, Ciklopea ha messo a punto il suo approccio per fornire prodotti linguistici della più alta qualità. Il nostro approccio mirato al cliente e alle sue esigenze fa sì che ciascuno dei nostri clienti riceva la dovuta attenzione. Per garantire una traduzione di altissimo livello in tempi rapidi ci affidiamo alle più moderne pratiche innovative di gestione dei progetti e utilizziamo tecnologie all’avanguardia.

I tre principi fondamentali della traduzione professionale umana

Accuratezza

Accuratezza

Il contenuto tradotto deve comunicare la stessa informazione di partenza in maniera fedele e completa.

Correttezza

Correttezza

I nostri linguisti rispettano la grammatica, l’ortografia e la terminologia specialistica della lingua di destinazione.

Fluidità

Fluidità

Il contenuto tradotto deve dare la sensazione di essere stato scritto direttamente nella lingua di destinazione.