Prijevodna rješenja za armenski jezik

Naši lokalni resursi za albanski jezik pažljivo su odabrani jezični stručnjaci koji su ujedno izvorni govornici stranih jezika. Oni imaju potrebno iskustvo, kvalifikacije i interdisciplinarno znanje za pružanje kvalitetnih jezičnih usluga u područjima medicine i farmacije, IT-a i razvoja softvera te tehnologije i proizvodnje.

Zakažite intormativni poziv za profesionalna jezična rješenja za armenski

Niste pronašli jezičnu kombinaciju koju tražite? Obratite nam se i potrudit ćemo se naći odgovarajuće rješenje za vas.

Izvrsnost jezičnih rješenja

Ciklopeini timovi osiguravaju točnost, ispravnost i tečnost svakog prijevoda s albanskog izvršavanjem zadataka u skladu s razvijenim internim postupkom upravljanja projektima i normama ISO:

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015

Sustav upravljanja kvalitetom

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Sustav upravljanja kvalitetom za prevoditeljske tvrtke

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Sustav upravljanja informacijskom sigurnošću

O armenskom jeziku

Armenski je važan jezik koji govore milijuni ljudi, primarno u Armeniji, kao i armenska dijaspora diljem svijeta. Armenski govori otprilike 10 milijuna ljudi diljem svijeta, pa prevođenje sadržaja na taj jezik predstavlja izvrsnu priliku za veći doseg i ostvarivanje suradnje sa širokim rasponom potencijalnih kupaca.

Zanimljiva je činjenica da armenski ima jedinstven položaj kao neovisan jezik u obitelji indoeuropskih jezika te nema jasnu jezičnu povezanost ni s jednim drugim jezikom. Ova jezična posebnost prilika je za istraživanje i lokalizaciju sadržaja za publiku koje čine govornici armenskog jezika.

Ako tražite pouzdanog pružatelja jezičnih usluga za prijevode na armenski jezik, možete se osloniti na Ciklopeu.
Zahvaljujući više od desetljeća iskustva u industriji Ciklopea je usavršila svoj pristup za pružanje jezičnih rješenja vrhunske kvalitete.

Našim pristupom u čijem je središtu klijent osigurava se da svaki naš klijent dobije pažnju koju zaslužuje.
Oslanjamo se na inovativne prakse upravljanja projektima i primjenjujemo najsuvremeniju tehnologiju da bismo osigurali brzo vrijeme isporuke i vrhunsku kvalitetu prijevoda.

Tri osnovna načela stručnog ljudskog prevođenja

Točnost

Točnost

Prevedeni sadržaj mora prenijeti jednake i cjelovite informacije izvornika.

Ispravnost

Ispravnost

Naši jezični stručnjaci poštuju gramatiku, ortografiju i stručnu terminologiju ciljanog jezika.

Tečnost

Tečnost

Prevedeni sadržaj mora se doimati kao da je napisan na ciljanom jeziku.