Вишејезички садржај који вам помаже да остварите успех на свим тржиштимаВишејезички садржај који вам помаже да остварите успех на свим тржиштима

У дигиталном добу је тешко истаћи се и оставити утисак и ми то знамо. Због тога смо развили услуге продукције вишејезичког садржаја.

Наши искусни креатори садржаја који су изворни говорници циљних језика вам могу помоћи да креирате, оптимизујете и поделите вашу поруку са глобалном публиком.

Закажите информативни позив

Креирања вишејезичког садржаја представља улагање додатног труда.

А улагање додатног труда за глобалне клијенте се увек исплати. Мапирајте потенцијалне недостатке у садржају у оквиру ваше тренутне стратегије и помоћи ћемо да оборите вашу глобалну публику с ногу.

Блогови, чланци и садржај за друштвене мреже

Блогови, чланци и садржај за друштвене мреже

Садржај веб-сајтова

Садржај веб-сајтова

Специјализовани правни, медицински или технички садржај

Специјализовани правни, медицински или технички садржај

Маркетиншки и продајни материјали

Маркетиншки и продајни материјали

Описи производа и категорија

Описи производа и категорија

Беле књиге, студије случаја и електронске књиге

Беле књиге, студије случаја и електронске књиге

Инвестирање у вишејезички садржај = Више од уклањања језичке баријере

Креирање вишејезичког садржаја је инвестиција, а не трошак. Помажемо вам да креирате релевантан садржај који ће привући пажњу ваше публике, који ће вам помоћи да остварите смислене везе и остварите већи приход.

Брендирани прилагођени вишејезички садржајБрендирани прилагођени вишејезички садржај


Креирање вишејезичког садржаја који је у складу са стилом и вредностима вашег бренда може бити изазовно. Да не помињемо да садржај мора истовремено да буде аутентичан и прилагођен локалном тржишту.


За компанију Ciklopea раде изворни говорници циљног језика који су изврсни креатори садржаја. Можемо вам помоћи да се повежете с вашом публиком на најефикаснији начини.

Технички и DTP тимови на захтевТехнички и DTP тимови на захтев


Желимо да вам олакшамо. Због тога ваш вишејезички садржај можемо да претворимо у финални производ: брошуре специфичне за земљу, упутства за употребу, корисничка упутства и друге документе.

Користимо професионални софтвер за прелом и графичку припрему (DTP). Резултат је WYSIWYG датотека с уређеним изгледом, сликама и текстуалним елементима која је спремна за штампу.

Ваш партнер, не ваш добављачВаш партнер, не ваш добављач


Ако тражите ефикасан начин да креирате вишејезички садржај, на правом сте месту.

Постоје три кључне ствари у начину функционисања компаније Ciklopea које треба да имате на уму: ваш однос с нама ће бити директан и отворен, увек ћемо предложити најбоље могуће решење за ваш пројекат и непрекидно ћемо имплементирати најновије технологије у наше пословне процесе.

Најбољи аутори вишејезичког садржаја на тржишту. Бројеви не лажу.

95% клијената нас препоручује
98,1% клијената остаје с нама
99,6% доказана прецизност испоруке

Спремни сте за креирање вишејезичког садржаја?

Баш као што смо мислили. Хајде да разговарамо и откријемо како се слажемо.

Сазнајте више о креирању вишејезичког садржаја на нашем блогу

Од успешне транскреације слогана до сталне сарадње с компанијом JGL

Ciklopea пре 5 година
jgl

Компанија JGL развија и производи генеричке лекове с додатном вредношћу које продаје под властитим, заштићеним називима. Уз то, портфолио безрецептних производа обухвата велики број производа из категорија OTC лекова, медицинских производа и дијететских суплемената међу којима се издвајају брендови Aqua Maris, Meralys HA, Vizol S, Lactogyn, Normia и Prolife. Прича о успеху компаније JGL је […]

Настави читање