How memoQ TMS helps Ciklopea streamline the translation process
There are many translation management systems on the market, but few have a reputation like memoQ, and that is for a good reason.
There are many translation management systems on the market, but few have a reputation like memoQ, and that is for a good reason.
Сарадња с привредним коморама пружа разне могућности и одређену дозу стабилности у периодима када је умрежавање итекако корисно и потребно за раст и развој пословања.
Са задовољством најављујемо да ће Ciklopea, у својству једног од водећих добављача напредних језичких решења, присуствовати предстојећем догађају Изазов 2022, форуму лидера из области комуникација, у Београду, Србија.
Са задовољством најављујемо да ће Ciklopea, као један од водећих добављача напредних језичких решења, бити спонзор предстојеће конференције Power of Data коју Dun&Bradstreet организује у Београду, Србија.
Још једном нам је задовољство што можемо да објавимо да је независна компанија за истраживање тржишта, CSA Research, препознала Ciklopeu као лидера у мултимилијардерској глобалној индустрији превођења, тумачења и локализације.
Ciklopea је из домаћег старт-апа постала лидер у индустрији континуираним улагањима у људе, процесе и технологије.
Циклопеа вам нуди рад на динамичним и занимљивим пројектима, континуирано образовање, професионални раст и развој и редовну зараду.
Вођа пројеката превођења/локализације (м/ж)
Овим путем обавештавамо партнере и клијенте да је адреса подружнице компаније Ciklopea у Београду промењена.
Компанија JGL развија и производи генеричке лекове с додатном вредношћу које продаје под властитим, заштићеним називима. Уз то, портфолио безрецептних производа обухвата велики број производа из категорија OTC лекова, медицинских производа и дијететских суплемената међу којима се издвајају брендови Aqua Maris, Meralys HA, Vizol S, Lactogyn, Normia и Prolife. Прича о успеху компаније JGL је […]
Компанија Ciklopea ти нуди рад на динамичним и интересантним пројектима, континуирану едукацију, прилику за професионални раст и развој и стимулативни доходак.
Локација: Београд, Србија
Ciklopea тражи преводиоце, англисте с искуством у превођењу текстова из области медицине и фармације
Радно место: Преводилац и лектор Изворни језик: енглески Циљни језик: српски Специјализација (услови): Медицина, фармација и клиничка истраживања Опис радног места: Писано превођење Писани превод и лектура Развој глосара и терминолошких база комуникација с вођом пројеката и техничким тимом. Потребна знања и вештине: Изврсно познавање циљног језика, граматике и правописа Изврсно познавање изворног језика Активно […]
Компанија Ciklopea ти нуди рад на динамичним и интересантним пројектима, континуирану едукацију, професионални раст и развој и стимулативни доходак.
Компанија Ciklopea ти нуди рад на динамичним и интересантним пројектима, континуирану едукацију, професионални раст и развој и стимулативни доходак.
Са задовољством објављујемо да се нова чланица породице компаније Ciklopea, Љубица Миловановић, придружила нашој канцеларији у Београду.
Компанија Ciklopea је основана у другој половини 2003. године као кућно start-up предузеће. Петнаест година касније, Ciklopea је водећа преводилачка компанија с три канцеларије у три државе, десетинама запослених и један од 20 највећих пружалаца језичких услуга у Јужној Европи.
Радно место: Преводилац и/или лектор Изворни језик: немачки Циљни језик: српски Опис радног места: Писано превођење Двојезичка лектура превода Развој глосара и терминолошких база Комуникација с вођом пројеката и техничким тимом Специјализација (услови): Алати и машине Сложенија техника Медицина Фармација Доступност за рад на пројектима: Сваког радног дана од 9 до 17 часова Количина преведених […]
Компанија за истраживање тржишта Common Sense Advisory сваке године спроводи анализу тржишта језичких услуга и саставља извештај и листу најбољих у том подручју. Компанија Ciklopea се и ове године нашла на листи 20 најбољих пружалаца језичких решења у Јужној Европи
Компанија Ciklopea, водећи пружалац језичких услуга у Јужној Европи, отворила је нову канцеларију у Љубљани, у Словенији, како би одговорила на растуће пословне потребе у тој држави. Новоотворена канцеларија у Љубљани ће блиско сарађивати с канцеларијама компаније Ciklopea у Загребу и Београду како би пружила пуни распон језичких решења која обухватају локализацију, превођење и консалтинг.
Локација: Београд, Србија
Креативна си особа с оком за детаље? Технологија ти је страст и знаш да користиш Adobe софтверске пакете? Погледај шта ти нудимо у наставку.
Компанија Циклопеа вам нуди рад на динамичним и занимљивим пројектима, техничко и језичко усавршавање и лични раст и развој и редовне исплате. Радно место: Преводилац и/или лектор Изворни језик: руски и српски Циљни језик: српски и руски (превођење у оба смера СР<>РУ) Опис радног места: Превођење текстова Двојезична лектура превода Израда глосара и терминолошких база […]
Са задовољством вас обавештавамо да је, након више месеци вредног рада на развоју, нови веб-сајт компаније Ciklopea сада званично онлајн.
С великим задовољством објављујемо да се компанија Ciklopea придружила програму компаније SDL за партнере пружаоце језичких услуга. Ово стратешко партнерство нам помаже да надоградимо и потврдимо своју стручност у вези са решењима компаније SDL , унапредимо наше процесе и проширимо могућности напредних језичких решења. SDL Trados Studio, GroupShare и MultiTerm су неки од наших стандардних алата од […]
30. септембар се широм света обележава као Међународни дан преводилаца од 1991. године када је Међународна федерација преводилаца (ИФТ – Интернатионал Федератион оф Транслаторс) установила овај дан. Преводиоци, лингвисти, студенти, писци и други чланови језичке индустрије на овај дан спроводе посебне активности којима славе своју професију, шире свест о важности свог рада и исказују солидарност […]
Овогодишња Циклопеина летња школа је одржана у Загребу од 22. августа до 2. септембра и окупила је 11 студената језичких смерова из Хрватске, Србије и Црне Горе. Друга Летња школа представља наставак Циклопеиног рада на поспешивању сарадње између академских заједница и језичке индустрије у регији Југоисточне Европе. Студентима су представљене технологије и процедуре професионалног језичког […]
Компанија Циклопеа је учествовала на овогодишњем Летњем универзитету у Тузли у својству координатора иницијативе Елиа Еxчанге за Западни Балкан. Програм Елиа Еxчанге развија и спроводи организација ЕЛИА (Еуропеан Лангуаге Индустрy Ассоциатион), а циљ програма је изградња обострано корисног партнерства између пословних и академских заједница. Предавање о стандардима, трендовима и најновијим помацима у језичкој индустрији је […]
Циклопеа Летња школа је пројекат покренут 2015. године као даљи корак у деценијском напору компаније да развије сарадњу између индустрије и академске заједнице. Прву Летњу школу су похађали студенти из Словеније, Хрватске, Босне и Херцеговине, Црне Горе и Србије и била је изузетно успешна, што нас је учврстило у намери да Летња школа постане традиционални […]
Мемсоурце, алат за рачунарски потпомогнуто превођење који се заснива на облаку се неколико месеци употребљава у Циклопеи и на путу је према интеграцији с Циклопеиним системом за управљање преводилачким пројектима. Захваљујући својој једноставности, брзини, поузданости и инфраструктури која омогућава једноставан рад као и прихватљивим трошковима, Мемсоурце добија на важности будући да отвара могућност рада с […]
Компанија Циклопеа је учествовала у пројекту „Златни индекс 2015.” који већ шесту годину за редом организује студентско удружење еСТУДЕНТ, једна од најактивнијих студентских организација у Републици Хрватској. „Златни индекс” је пројекат у ком студенти награђују предузећа која су највише допринела реализацији разних студентских активности, нудила бројне могућности за стручне праксе и запошљавање или се пак […]
Током наше свеобухватне кампање поновног брендирања шватили смо да нам је потребна маскота која ће представљати наше вредности и идентитет. Како су наше пословне активности увек биле друштвено и еколошки одговорне, одлучили смо да за маскоту узмемо средоземну морску медведицу (Monachus monachus) како бисмо проширили свест о угроженој врсти која је некада насељавала сваки кутак […]
Кампања ребрандинг-а компаније Циклопеа је покренута крајем 2015. године и замишљена је као целокупно реструктурисање на нивоу саме компаније, њее унутрашње организације и процеса, уз визуелне промене које одражавају унутрашње промене. За нас, овај процес није био само ажурирање дизајна, већ и почетак потпуно новог раздобља. Искористили смо овај процес да шватимо где се компанија […]
Након два трогодишња сертификациона циклуса Циклопеа је у новембру потврдила статус сертификованог система управљања квалитетом новом ресертификациком према захтевима норми ИСО 9001:2008 и ИСО 17100:2015 (замена за ЕН 15038). Такође је успешно спроведен надзорни аудит система за управљање безбедношћу информација у складу са захтевима међународне норме ИСО 27001:2013. Редовни ресертификациони и надзорни аудит је спроведен […]
Циклопеа је и ове године потврдила да имплементира најбоље праксе управљања запосленима и компанији је додељено признање сертификат Послодавац Партнер. Сертификат је менаџерки ресурса Петри Бенчић и извршној директорки компаније Циклопеа, Сандри Бољковац Стојак, уручио Александар Земунић, члан Управе компаније Селецтио која додељује сертификат. Циклопеа је прва преводилачка компанија која је стекла овај вредан сертификат […]
Преведени и локализовани веб сајт се обраћа људима на локалном тржишту док је вишејезичка СЕО стратегија неопходна да би сајт могао да се обраћа и претраживачима на локалном тржишту
Када смо 2004. године кренули на путовање кроз свет језичке индустрије, први логотип компаније Циклопеа наглашавао је двосмерну природу превођења коју су представљале две супротстављене стрелице са нашим почетним словом у средини, што је наглашавало нашу улогу посредника између култура, језика, људи и компанија. Видели смо своју мисију као премошћавање језичких и културних баријера. До […]
Загреб ће 4. и 5. новембра 2015. године бити европски центар језичке индустрије и том приликом ће угостити врхунске стручњаке из различитих грана језичке индустрије из целе Европе који ће са учесницима поделити своја искуства, знање и мишљење о будућим трендовима и развоју преводилачке индустрије. На форуму ће учествовати преводиоци и други стручњаци из језичке […]
Огромна количина текстова бионаучне тематике који се преводе на готово сваки писани језик света сваког дана је у суштини активна размена информација о најновијим бионаучним производима, процедурама и развоју који константно обогаћујују фонд речи циљног језика и тако доприносе научној сцени у циљним земљама.
У складу са традицијом развоја сарадње између језичке индустрије и академске заједнице, Циклопеа је у периоду од 21. септембра до 2. октобра организовала праксу за студенте Филозофског факултета у Загребу. Осморо студенткиња и студената англистике и германистике је током трајања праксе имало прилике да стекне увид у преводилачки посао у професионалном окружењу, да се упозна […]
Кад је реч о бионаукама у контексту језичке индустрије, углавном се ради о превођењу и локализацији текстова медицинског и фармацеутског садржаја.
У завршном блогу на ову тему имате прилике да прочитате утиске полазника наше школе из Словеније, Хрватске и Босне и Херцеговине.
У складу са успостављеном традицијом друштвено-одговорног пословања, компанија Циклопеа и у 2015. години наставља са подршком организацији „Преводиоци без граница“ и тако се са поносом придружује светској мрежи друштвено-одговорних добављача језичких услуга који подржавају напоре организације „Преводиоци без граница“ која доставља бесплатне преводилачке услуге у областима погођеним хуманитарном, економском или здравственом кризом. Да би подигли […]
Организовавши своју прву летњу школу у Загребу током августа 2015, Циклопеа је ове године отишла један већи корак даље у својим напорима да приближи свет професионалног превођења и академску заједницу и да кроз рад са младима побољша комплетно стање и позитивно утиче на даљи развој преводилачке индустрије у регији Југоисточне Европе. Кроз прву Циклопеину летњу […]
Циклопеа, један од оснивача Хрватског удружења преводилачких агенција и председавајући члан, са задовољством најављује одржавање првог Форума преводилачке индустрије у Хрватској у организацији ХУПА-е.
Циклопеа, у својству регионалног лидера у индустрији језичких услуга, је већ раније учествовала у покретању иницијатива и реализацији сарадње између индустрије и академске заједнице. Уз досадашњу организацију и одржавање предавања на факултетима који обучавају младе преводиоце и одржавању Дана отворених врата као и омогућавању услова за одржавање студијске праксе за студенте, Циклопеа је отишла корак […]
Компанија Циклопеа је крајем маја 2015. године стекла сертификат Ацросс в6 којим се доказује стручност у примени алата Ацросс в6 који пружа напредно серверско окружење за управљање преводилачким пројектима, меморијама и терминологијом. Након успешног стручног тренинга који спроводи компанија Ацросс Сyстемс ГмбХ, компанија Циклопеа је примљена у уски круг глобалних пружалаца преводилачких и других језичких […]
Сарадњу са Циклопеом сам започела као самостални преводилац не више од два месеца након дипломирања. У прво време сам долазила у канцеларију према потреби и углавном сам радила на мање захтевним локализационим пројектима.
У оквиру пројекта „Примена информационе и комуникационе технологије за побољшање пословних процеса“, Циклопеа је потписала један од 19 додељених уговора. Свечана додела је одржана 13.04.2015. у Загребу у Министарству предузетништва и занатства. Пројекат се финансира из Европског фонда за регионални развој у оквиру Оперативног програма Регионална конкурентност 2007 – 2013, а реч је о пројекту […]
Прошлог викенда, од 19. до 21. марта 2015, у Опатији је одржана међународна конференција „Профессионализатион вс. Депрофессионализатион: Буилдинг Стандардс фор Легал Транслаторс анд Интерпретерс“, коју су организовале ЕУЛИТА, Хрватско друштво судских тумача и преводилаца и Међусвеучилишни центар изврсности Јеан Моннет. Конференција је окупила бројне стручњаке који се баве превођењем и тумачењем правних текстова из Хрватске […]
Са задовољством вас обавештавамо да је Циклопеа са својом канцеларијом у Београду постала члан УППС-а, Удружења преводилачких предузећа у Србији, чиме је још једном потврђен статус компаније као регионалног лидера у индустрији језичких услуга. Циљеви и етичке и професионалне вредности УППС-а које Циклопеа дели и подржава тичу се промоције језичке индустрије у широј и […]
Изузетна нам је част сто је Циклопеа добила прилику да представи свој пословни модел, ток развоја компаније, иновативне идеје и визију будућности како сопственог пословања, тако и индустрије језичких услуга генерално на другој конференцији инспиративних пословних модела „Црни лабуд у плавом океану“ одржаној 27.2.2015. у Загребу. Инспиративну презентацију одржао је Младен Стојак, директор пословања у […]
Компанија Циклопеа се придружила партнерском програму Гроwинг Тогетхер компаније Килграy у фебруару 2015. године. Као посвећени партнер, Циклопеа ће наставити са коришћењем и промовисањем софтвера мемоQ међу партнерима компаније. Предности придруживања програму уз коришћење технологије компаније Килграy су већ препознате захваљујући чињеници да оно такође представља важан фактор непрекидног раста компаније Циклопеа и коначно је […]
Циклопеа је у својству регионалног координатора за Западни Балкан иницијативе Елиа Еxчанге 2. фебруара одржала радионицу о превођењу и локализацији за студенте и професоре на Преводилачком семинару Филозофског факултета у Осијеку. Овај факултет је први члан иницијативе Елиа Еxчанге међу универзитетима, тако да смо са задовољством поделили неке од радних процеса локализације са студентима и […]
Циклопеа наставља тренд објављивања нефинансијских података о пословању, па стога крајем децембра 2014. објављујемо свеобухватни извештај о активностима из 2013. године. Овај четврти извештај у низу је састављен у складу са смерницама Г4 за извештавање о одрживости Глобалне иницијативе за извештавање (ГРИ – Глобал Репортинг Инитиативе). Својим примером подстичемо промене које прижељкујемо и верујемо да […]
У Осијеку је 19. децембра 2014. године одржан први регионални форум иницијативе Елиа Еxчанге. Иницијативу је покренуло удружење Елиа (Еуропеан Лангуаге Индустрy Ассоциатион), а општи циљ иницијативе је јачање сарадње између академске заједнице и преводилачке индустрије. Форум који је угостио први факултет домаћин, Филозофски факултет у Осијеку, је окупио представнике универзитета из Црне Горе, Босне […]
У Загребу је 10. децембра 2014. године одржана 6. национална конференција о друштвено одговорном пословању. Досадашњи пленарни формат конференције је замењен динамичним и интерактивним форматом који укључује предавања еминентних стручњака из подручја друштвено одговорног пословања, дискусије о излагањима као и представљање стручних радова и пројеката из подручја друштвено одговорног пословања. Циклопеа је активно учествовала на […]
Сертификат Послодавац Партнер је пројекат чији је циљ препознавање, награђивање и промовисање компанија и организација које имају најбоље процесе управљања људским ресурсима на хрватском тржишту рада. Циклопеа је захваљујући изграђеном систему управљања запосленима награђена сертификатом Послодавац Партнер за 2014. Последњих година смо интензивно радили на повећању квалитета у управљању људским ресурсима и заиста се поносимо […]
У Циклопеи је у новембру 2014. успешно спроведен надзор интегрисаног система управљања квалитетом и сигурношћу информација у складу са захтевима стандарда ИСО 9001, ИСО/ИЕЦ 27001 и ЕН 15038. Редовни годишњи надзор спровела је цертификациона кућа Буреау Веритас Хрватска у свим организационим јединицама, а током два дана контролисала се и доказивала усклађеност процедура према захтевима стандарда […]
Нова деценија пословања за компанију Ciklopea, регионалног лидера у пружању услуга превода и локализације, почиње отварањем канцеларије у Београду, главном граду Републике Србије и једном од водећих регионалних средишта с преко 1,5 милиона становника. Србија се према површини и броју становника (7,2 милиона) убраја у највеће земље региона југоисточне Европе чија се привреда заснива на […]
Циклопеа је у септембру 2014. постала сертификовани партнер за едукацију преводилаца и лектора за рад у програму мемоQ, софтверу за рачунарски потпомогнуто превођење компаније Килграy. Едукацију тренера обавила је компанија Лоцтимизе кроз четири интерактивне онлине радионице које су својим садржајем покриле главне функције програма мемоQ. Полазници су имали прилику да науче како да планирају и […]
У Загребу је у уторак 8. јула 2014. одржана свечана додела Награде кључна разлика. Награда се трећу годину заредом додељује компанијама и организацијама у категоријама општа равноправност, равноправност особа са инвалидитетом, равноправност полова и старосна равноправност. ЦИКЛОПЕА је за постигнућа у подручју људских ресурса према категорији старосна равноправност награђена наградом која препознаје и промовише добре […]
У зависности од контекста, правилно је написати и углавном и у главном. Када се користи као прилог, пише се спојено: На море идем углавном у јуну. Углавном, нисмо дошли до закључка. Када се користи као придев, пише се одвојено: Зграда владе је у главном граду. У главном делу дебате фокус је био на фискалној политици. […]
Пружалац преводилачких услуга из Пољске, компанија TextPartner, је ове године организовала посебан догађај којим ће помоћи хуманитарном раду организације Преводиоци без граница (Translators without Borders) на пројекту Fund aTranslator.
Циклопеа је ове године учествовала на ГАЛА Филм Фестивалу 2014. ГАЛА је од својих компанија чланица затражила да кратким видеом представе своје запослене и пруже забаван увид у своју компанију. Циклопеа се пријавила радом „10тх Анниверсарy: Пеопле – Процессес – Течнологy – Еxпериенце“. Погледајте наш видео на сајту YоуТубе. Слободно коментаришите, поделите и лајкујте!
Пета национална конференција о друштвено одговорном пословању одржава се следећег уторка, 25. марта, у хотелу Еспланаде у Загребу под покровитељством председника РХ др. Иве Јосиповића. Током целодневног програма одржаће се између осталог свечана додела награда Индекс ДОП-а, округли сто о улози ДОП-а у стратегији људских ресурса као и предавање о преласку на Г4 смернице за […]
Друштво ЦИКЛОПЕА донело је почетком 2013. године стратешку одлуку о имплементацији и сертификацији властитих процеса по захтевима стандарда за управљање информационом безбедношћу ИСО 27001:2005. Усклађивање пословања са захтевима стандарда је завршено крајем године интеграцијом захтева у постојећи систем управљања квалитетом и његовом сертификацијом од стране сертификационе куће Буреау Веритас Цроатиа д.о.о., док је сертификат додељен […]
Корпоративна друштвена одговорност
О нама
Новембар је традиционално у Циклопеином календару означен као месец надзорних и сертификационих оцењивања система квалитета. Тако је било и ове године, када је већ четврту годину заредом сертификациона кућа Буреау Веритас потврдила да су сви процеси у складу са захтевима стандарда ИСО 9001:2008 (систем управљања квалитетом) и ЕН 15038:2006 (систем управљања квалитетом за преводилачке компаније). […]
Јуче, 25. априла 2013., у хотелу Регент Еспланаде Загреб одржана је 4. Национална конференција о друштвено одговорном пословању под покровитељством председника Републике Хрватске Иве Јосиповића. Циклопеа је по други добитник годишње награде Индекс ДОП-а за 2012. годину у категорији малих предузећа за достигнућа у друштвено одговорном пословању. Том наградом Циклопеа је потврдила статус успешних предузећа […]
У среду, 17. априла 2013., одржана је додела награде Кључна разлика под покровитељством Министарства рада и пензионог система. Награда се додељује од 2011. у четири категорије: општа равноправност, равноправност полова, старосна равноправност и равноправност особа са инвалидитетом. ЦИКЛОПЕА је и ове године добила признање за свој допринос. Иако је циљ награде идентификација и промовисање послодаваца […]
У децембру 2012. ЦИКЛОПЕА је објавила Извештај о друштвеној одговорности за 2011. у складу са смерницама Г3.1. Глобалне иницијативе за извештавање (ГРИ – Глобал Репортинг Инитиативе) за ниво Ц. Поштујући доследност, и приликом израде овог извештаја следили смо захтеве стандарда ИСО 26000, као и десет начела УН-ове иницијативе Глобал Цомпацт. Овај извештај је одраз настојања […]
Загреб (3. децембра 2012.) — Циклопеа, пружалац језичких услуга, са задовољством објављује да је постала бронзани спонзор Преводилаца без граница, чиме ће помоћи да хуманитарни преводи дођу до што више људи широм света. Још од разорног земљотреса на Хаитију 2010. године, организација Преводиоци без граница улаже велике напоре да пружи хуманитарне преводе организацијама за пружање […]
Три године након иницијалне сертификације, компанија Ciklopea је прошле недеље успешно прошла процес контролне провере и ревизије сертификата и доказала како су сви процеси у складу са захтевима наведених стандарда.
Ciklopea с поносом представља видео презентацију у којој можете видети лица која стоје иза производа и услуга које нудимо и вредности до којих држимо.