UI-Lokalisierung

Ciklopeas Lokalisierungslösungen für Benutzeroberflächen wurden entwickelt, um die Anforderungen der Branche mit einer Kombination aus menschlichem Fachwissen, intelligenter Anwendung modernster Technologien und einem hoch entwickelten Projektmanagement zu erfüllen und zu übertreffen.

Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Partner für die Lokalisierung?

Sind Sie auf der Suche nach einem zuverlässigen Partner für die Lokalisierung?

Benutzeroberflächen (UI) für Maschinen, Geräte und Software werden von technischen Redakteuren für Endbenutzer geschrieben. Damit liefern sie auf klare und verständliche Weise die erforderlichen Informationen, um ein technisches Produkt richtig zu handhaben.

Benutzeroberflächen werden von multidisziplinären Teams lokalisiert, übersetzt und getestet , die über Sprachkompetenz, Erfahrung und spezifisches Fachwissen verfügen, das für qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen erforderlich ist. Genau das bieten wir an.

Alle Aufgaben für die Softwarelokalisierung werden bei Ciklopea in Abstimmung mit hoch entwickelten internen Projektmanagementverfahren und gemäß der Standards ausgeführt:

  • Zertifikat Übersetzungsstandard (ISO 17100:2015)
  • Zertifikat Qualitätsmanagementsystem (ISO 9001:2015)
  • Managementsystem für Informationssicherheit (ISO 27001:2013)

Translation Asset Management Explained

Qualität bei Ciklopea

Alle von Ciklopea erstellten IT- und Software-Übersetzungen entsprechen den einschlägigen Standards, die die Genauigkeit und Verständlichkeit Ihrer Materialien garantieren.

Qualitätsstandards, für die wir zertifiziert sind

  • ISO 9001:2008 – Qualitätsmanagementsystem
  • ISO 17100:2015 – Qualitätsmanagementsystem für Übersetzungsunternehmen
  • ISO 27001:2013 – Managementsystem für Informationssicherheit