Prijevodna rješenja za njemački jezik

Naši lokalni resursi za njemački jezik pažljivo su odabrani jezični stručnjaci koji su ujedno izvorni govornici stranih jezika. Oni imaju potrebno iskustvo, kvalifikacije i interdisciplinarno znanje za pružanje kvalitetnih jezičnih usluga u područjima medicine i farmacije, IT-a i razvoja softvera te tehnologije i proizvodnje.

Dostupni jezični parovi za njemački jezik

  • Njemački jezik njemački — engleski
  • Njemački jezik njemački — hrvatski
  • Njemački jezik njemački — srpski
  • Njemački jezik njemački — slovenski
  • Njemački jezik njemački — bosanski
  • Njemački jezik njemački — crnogorski
  • Njemački jezik njemački — makedonski
  • Njemački jezik njemački — albanski
  • Njemački jezik njemački — bugarski
  • Njemački jezik njemački — češki
  • Njemački jezik njemački — mađarski
  • Njemački jezik njemački — talijanski
  • Njemački jezik njemački — poljski
  • Njemački jezik njemački — rumunjski
  • Njemački jezik njemački — ruski
  • Njemački jezik njemački — slovački
  • Njemački jezik njemački — ukrajinski
  • Njemački jezik njemački — francuski

Zatražite ponudu za profesionalna jezična rješenja za njemački jezik

Niste pronašli jezičnu kombinaciju koju tražite? Obratite nam se i potrudit ćemo se naći odgovarajuće rješenje za vas.

Izvrsnost jezičnih rješenja

Ciklopeini timovi osiguravaju točnost, ispravnost i tečnost svakog prijevoda s njemačkog jezika izvršavanjem zadataka u skladu s razvijenim internim postupkom upravljanja projektima i normama ISO:

ISO 9001:2015

ISO 9001:2015

Sustav upravljanja kvalitetom

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Sustav upravljanja kvalitetom za prevoditeljske tvrtke

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Sustav upravljanja informacijskom sigurnošću

Njemački jezik

Njemački (Deutsch) jest zapadnogermanski jezik kojim govori oko 95 milijuna govornika u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj, Lihtenštajnu, Luksemburgu i Belgiji, u dijelovima Italije, Poljske i Brazila i koji ima status priznatog manjinskog jezika u Bosni i Hercegovini, Češkoj, Danskoj, Mađarskoj, Italiji, Kazahstanu, Namibiji, Rumunjskoj, Rusiji, Slovačkoj i Ukrajini.  Njemački je i jedan od službenih jezika Europske unije.

Tri osnovna načela stručnog ljudskog prevođenja

Točnost

Točnost

Prevedeni sadržaj mora prenijeti jednake i cjelovite informacije izvornika.

Ispravnost

Ispravnost

Naši jezični stručnjaci poštuju gramatiku, ortografiju i stručnu terminologiju ciljanog jezika.

Tečnost

Tečnost

Prevedeni sadržaj mora se doimati kao da je napisan na ciljanom jeziku.