Die Übersetzung klinischer Forschungsmaterialien wird bei Ciklopea von professionellen Linguisten mit Branchenhintergrund und/oder mit zusätzlicher Fachausbildung in der Bereitstellung von Sprachdienstleistungen für einen bestimmten pharmazeutischen oder medizinischen Bereich durchgeführt.
Die von uns entwickelten Lösungen bieten:
- Spitzenqualität
- Einhaltung der regulatorischen Standards des Zielmarkts
- Sicherheit und Vertraulichkeit
Die Qualität unserer Übersetzungen wird durch einen hoch entwickelten Übersetzungsprozess erreicht, der den besten Nutzen aus menschlichem Fachwissen und Übersetzungstechnologien zieht und die Qualitätsstandards der Branche einhält.
Alle klinischen Forschungsmaterialien werden von professionellen Übersetzern und Lektoren übersetzt, die mit den therapeutischen Praktiken und Verfahren, den EMA-/FDA-Richtlinien und/oder den Standards und der bevorzugten Terminologie der Zulassungsbehörden des Zielmarkts sowie der entsprechenden Version der ICD-10 vertraut sind.
Bei Ciklopea nehmen wir die Sicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Materialien ernst und bearbeiten unsere Projekte gemäß den internationalen Standards für Informationssicherheit, wie zum Beispiel ISO 27001:2013.
Ciklopea bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen für ein breites Spektrum klinischer Forschungsmaterialien, darunter:
- Studienprotokolle
- Kommunikation mit lokalen Aufsichtsbehörden
- Einverständniserklärungen
- Patienteneinschätzungen (Patient Reported Outcomes, PRO)
- Fragebögen
- Dokumentationsbögen (Case Report Forms, CRF)