Маркетиншка локализација која ставља вашу компанију на глобалну мапуМаркетиншка локализација која ставља вашу компанију на глобалну мапу

Глобална адаптација ваше поруке је озбиљан посао. Ciklopea нуди услуге маркетиншке локализације које су комбинација различитих софистицираних језичких, консултантских и техничких решења.

Закажите информативни позив

Маркетиншка локализација вам помаже да креирате атрактивна глобална искуства

Проналажење правих речи које ће привући пажњу глобалне публике није једноставно. Међутим, постаје лакше уз партнера који има више од деценије искуства у маркетиншкој локализацији.

 

Продајне брошуре и леци

Продајне брошуре и леци

Саопштења за јавност

Саопштења за јавност

Билтени

Билтени

Информативни листови

Информативни листови

Локализација веб-сајта

Локализација веб-сајта

Беле књиге, е-књиге, студије случаја

Беле књиге, е-књиге, студије случаја

Маркетиншка локализација = Глобална доследност + Локална оптимизација

Доприте до глобалних клијената, привуците њихову пажњу и пружите им подршку тако што ћете осигурати правилну локализацију ваших маркетиншких материјала.

 

A One-Stop Shop for Technical LocalizationСкалабилна решења за маркетиншку локализацију


Помажемо вам да успешно прилагодите стил, тон и намеру ваше пословне поруке циљним тржиштима.


Поред маркетиншке локализације, пружамо додатне услуге (DTP и прелом текста, тестирање софтвера) тако да не морате да губите време у координацији различитих добављача.

DTP and Prepress ProofingDTP и прелом текста


Можемо да креирамо и уредимо ваше локализоване материјале у професионалном софтверу за прелом и графичку припрему (DTP).


Резултат је језички, културолошки и технички беспрекорна WYSIWYG датотека спремна за штампу са уређеним изгледом, сликама и текстуалним елементима.

Software TestingТестирање софтвера


Тестирање преведених и локализованих мобилних и рачунарских апликација представља завршни корак контроле квалитета у процесу локализације.

Када се локализовани елементи имплементирају, јасноћа, доследност, тачност и употребљивост софтвера тестирају професионални лингвисти који су изворни говорници циљног језика.

Пружамо најбоље услуге маркетиншке локализације. Бројеви не лажу.

95% клијената нас препоручује
98,1% клијената остаје с нама
99,6% доказана прецизност испоруке

Давид Флам, Директор маркетинга, Maistra

Ciklopea је више година наш поуздани партнер за припрему, адаптацију и локализацију наших онлајн и маркетиншких материјала који су кључни за презентацију бренда и понуда компаније Maistra.

 

ПРОЧИТАЈТЕ СТУДИЈУ СЛУЧАЈА

Спремни сте за локализацију?

Баш као што смо мислили. Хајде да разговарамо и откријемо како се слажемо.

Сазнајте више о маркетиншкој локализацији на нашем блогу

Креативно превођење за медицину и фармацију: шта, кад и како?

Miloš Matović пре 6 година
Kreativno prevajanje za medicino in farmacijo: zakaj, kdaj in kako

Креативно превођење сигурно није једна од ствари којих ћемо се сетити када говоримо о превођењу медицинских текстова или локализацији медицинских материјала. Протоколи клиничких испитивања, сажеци описа својстава лека и комуникација с локалним регулаторним телима су озбиљни материјали који не остављају простора за креативност. Зато понекад заборавимо да су и медицинским и фармацеутским компанијама потребна маркетиншка решења како би унапредиле развој пословања и допреле до клијената и купаца.

Настави читање