Решења консалтинга

Процес превођења/локализације може бити једноставнији и резултати могу бити бољи. Ми смо ту да би се то десило.

30+ подржаних језика

Циклопеа нуди превођење 150+ језичких парова.

Консултовање о процесу превођења/локализације

Захваљујући богатом искуству у индустријском превођењу и најбољим праксама управљања пројектима, Циклопеини тимови вам могу помоћи да:

  • процените своје потребе
  • откријете ограничења у постојећем процесу
  • спроведете детаљну анализу
  • осмислите одговарајућу стратегију за управљање процесом превођења/локализације

# Поједностављивање процеса

Наша решења консалтинга осмишљена су тако да вам помогну да унапредите постојеће процесе превођења/локализације у својој компанији, с крајњим циљем постизања оптималног квалитета уз паметну употребу ресурса и технологије, који укључују управљање преводним ресурсима.

# Развој дугорочних решења

Развијамо прилагођене стратегије на основу ваших специфичних потреба и оперативних ресурса, старајући се да сваки корак остане унутар дефинисаног оквира. Резултат је дугорочно решење – једноставнији процес којим се осигуравају лексичка и стилска конзистентности виши квалитет језичких производа.

Услуге управљања

Уносимо своју стручност, искуство, вештине и процесе у вашу компанију, управљамо свим језичким процесима и усклађујемо процесе превођења и локализације за које је задужен ваш интерни тим или други пружалац језичких услуга.  Предности овог модела обухватају:

  • Умањење трошкова и ризика
  • Виши квалитет и побољшану конзистентност
  • Фокусирање на основне делатности

# Модели управљања

  • Управљање целокупним процесом – укључује ангажман нашег вође пројеката у пуном радном времену. Овај модел омогућава боље коришћење језичних услуга ваших постојећих пружалаца, при чему Циклопеа управља целокупним процесом.
  • Делимично управљање процесом – ви управљате процесом, наш вођа пројеката пружа стручну подршку. Главна улога вође пројеката је координација пројеката превођења и локализације на дневној бази.

# Висок квалитет, умањени трошкови, оптимизовани процеси

Циклопеин модел управљања процесом може вам помоћи да централизујете пројекте превођења или локализације , дефинишете процесе, умањите трошкове, унапредите своју ефикасност и истовремено стекнете флексибилност услуга превођења и локализације.

Језичко и културно саветовање

Различита тржишта захтевају различите приступе. Ова једноставна чињеница чини културну интелигенцију моћним ресурсом у глобализованом свету – уз локализацију, техничку и правну адаптацију, дубоко разумевање циљног тржишта је кључно за успех на међународним тржиштима.

Можемо вам помоћи да:

  • Процените језички и стилски квалитет својих текстуалних материјала
  • Препознате аспекте своје поруке који захтевају културну адаптацију
  • Обликујете поруку у складу с културом циљног тржишта
  • Спречите потенцијалне језичке и културне проблеме
  • Пошаљете своју поруку на културно осетљив и језички беспрекоран начин

# Разумевање циљне публике

Док се превођење и локализација користе за преношење садржаја пословне поруке, културно саветовање помаже у одређивању начина слања поруке и зато представља моћну алатку за проналажење најбољег могућег начина за приближавање циљној публици, у складу с њеном културом, вредностима и очекивањима и омогућава успех на страном тржишту.

Обука

Циклопеина водећа позиција у језичкој индустрији и више од 10 година искуства гарантују непроценљив увид у индустрију  и пружају јединствену прилику за пословни развој. Предности наших курсева укључују:

  • Увод у најновије технологије
  • Развој јединствене методологије вођења пројеката
  • Предавања стручних предавача
  • Листа референци доступна на захтев

Организујемо курсеве и семинаре  за интерне преводиоце и сараднике. Сви едукативни програми у Циклопеи развијени су на основу практичних потреба индустрије превођења и локализације, а стечено знање се директно тестира и примењује у реализацији одређених преводилачких пројеката.

# Јединствени скуп знања и вештина

Све едукативне програме у Циклопеи карактерише индивидуалан и динамичан приступ преводилачким техникама у бројним пољима, а са посебним акцентом на медицину и фармацију, технологију и  производњу и ИТ и развој софтвера.

Садржај, комплексност и трајање курсева су засновани на реалним индустријским потребама, стандардима и трендовима.

# Дељење искуства

Циклопеа развија и едукативне програме, курсеве, радионице и семинаре за запослене у другим компанијама или организацијама. Ти едукативни програми су прилагођени потребама сваке организације.

Писање садржаја

Циклопеин тим искусних аутора текстова који су изворни говорници циљног језика могу вам помоћи у креирању:

  • Чланака/објава на блоговима о различитим темама
  • Маркетиншких текстова
  • Општих корпоративних материјала
  • Уверљивих маркетиншких текстова
  • Описа производа и категорија
  • Специјализованог правног/медицинског/техничког садржаја
  • Веб-садржаја
  • Белих папира / студија случаја / е-књига

# Јединствен вишејезички садржај

Садржај који пружамо је 100% оригиналан и написан на начин прилагођен оптимизацији за претраживаче, на основу података који су добијени истраживањем тржишта и у складу са захтевима пројекта.

Конзистентност, квалитет и стил завршених материјала се проверава независно.

Задовољство и лојалност наших клијената схватамо озбиљно. И то се види.

96,7% клијената нас препоручује
98,1% клијената остају са нама дуже од 5 година
99,9% испорука на време

Компанија за податке и аналитику Bisnode преводи награђивани вишејезични Финансијски речник на немачки и енглески у сарадњи са Циклопеом

Циклопеа нам је притом била први и једини избор. Појашњења финансијских појмова на једноставан и свима разумљив начин нашла су пут до својих корисника широм света, а управо је ту квалитетна стручна подршка Циклопеиног тима одиграла кључну улогу.

Вишеслав Мајић управник Одељења за маркетинг и Одељења за односе са јавношћу Bisnode

Добро организовани процес ствара квалитет

Континуирано унапређење процеса и детаљна контрола квалитета представљају наше основне вредности. Компанија Циклопеа је сертификована према захтевима стандарда:

  • ISO 9001:2015 – Систем управљања квалитетом
  • ISO 17100:2015 – Систем управљања квалитетом за преводилачке компаније
  • ISO 27001:2013 – Систем управљања информационом безбедношћу

Зашто преводити с Циклопеом?

Индустријско искуство

Циклопеа се бави развојем језичких решења која одговарају специфичним захтевима, динамици и потребама индустрија медицине и фармације, ИТ-ја и развоја софтвера и технологије и производње више од 10 година.

Уштеда времена и трошкова до 20%

Беспрекорни језички производи који омогућавају уштеду времена и новца резултат су наше стручности, искуства и употребе софистицираних преводилачких технологија , као и високо развијеног управљања пројектима.

30+ језика

Циклопеине интерне процедуре и високо развијено управљање преводним ресурсима омогућавају централизовано управљање вишејезичким садржајима, чиме се осигуравају конзистентност и једнообразност материјала на више од 30 језика.

Пошаљите нам захтев за услугу превођења

Затражите понуду

Попуните овај формулар и одговорићемо вам што је пре могуће.

Имате још питања?

Наши језички стручњаци имају одговоре.

Слична језичка решења

Сазнајте више о Циклопеиним језичким решењима која су осмишљена тако да вам помогну да допрете до глобалних клијената, да привучете њихову пажњу и пружите им подршку.

Локализација

Локализација

Локализација производа/услуге је моћно средство осмишљено да вас доведе директно до глобалних клијената и потрошача.

Превођење

Превођење

Лош превод може утицати на углед компаније и верност бренду. Ми смо ту да бисмо то спречили.