Језичка грешка бр. 30: малопре / мало пре

Miloš Matović пре 4 године Коментар
Језичка грешка бр. 30: малопре / мало пре
малопре / мало пре

Оба облика ове фразе су правилна и имају идентично значење. Разлика је искључиво у контексту, односно у томе да ли се ради о временском прилогу (у том случају ће се писати спојено, малопре) или о предлогу са генитивом (кад се пише одвојено, мало пре).

Малопре сам срео Татјану.

Малопре смо разговарали о Моцарту.

Мало пре него што сам срео Татјану, изашао сам из аутобуса.

Гледали смо телевизију мало пре него што смо почели разговор о Моцарту.

Коментари

Слични чланци

Машинско превођење, вештачка интелигенција и људски додир

пре 2 године

И даље је веома присутно уверење из атомског доба да ће рачунари потпуно заменити преводиоце, па чак и потпуно укинути потребу за учењем страних језика – кроз неколико година. Али колико је то вероватно?

Настави читање