Блог

Вишејезичка СЕО стратегија – кад локализација није довољна

Ciklopea пре 3 године
Вишејезичка СЕО стратегија

Преведени и локализовани веб сајт се обраћа људима на локалном тржишту док је вишејезичка СЕО стратегија неопходна да би сајт могао да се обраћа и претраживачима на локалном тржишту

Настави читање

Циклопеа у новом руху

Ciklopea пре 4 године

Када смо 2004. године кренули на путовање кроз свет језичке индустрије, први логотип компаније Циклопеа наглашавао је двосмерну природу превођења коју су представљале две супротстављене стрелице са нашим почетним словом у средини, што је наглашавало нашу улогу посредника између култура, језика, људи и компанија. Видели смо своју мисију као премошћавање језичких и културних баријера. До […]

Настави читање

Све је спремно за Први хрватски преводилачки форум

Ciklopea пре 4 године
Први хрватски преводилачки форум

Загреб ће 4. и 5. новембра 2015. године бити европски центар језичке индустрије и том приликом ће угостити врхунске стручњаке из различитих грана језичке индустрије из целе Европе који ће са учесницима поделити своја искуства, знање и мишљење о будућим трендовима и развоју преводилачке индустрије. На форуму ће учествовати преводиоци и други стручњаци из језичке […]

Настави читање