Блог

Све што треба да знате пре локализације веб-сајта

Miloš Matović пре 3 године
Све што треба да знате пре локализације веб-сајта

Оптимизација веб-сајта за глобално тржиште подразумева локализацију сајта на један или више страних језика. У овом чланку доносимо ствари које је неопходно знати пре локализације веб-сајта.

Настави читање

Језичка грешка бр. 55: писање страних властитих именица на -е

Miloš Matović пре 3 године
Језичка грешка бр. 55: писање страних властитих именица на -е

Имена из страних језика која се завршавају на -е у оригиналу у српском језику задржавају овај вокал у свим падежима: – Хесе, Хесеа, Хесеу… – Рилке, Рилкеа, Рилкеу… – Кроче, Крочеа, Крочеу… – Бизе, Бизеа, Бизеу…

Настави читање

Циклопеа на конференцији Црни Лабуд у Плавом Океану

Ciklopea пре 3 године
Циклопеа на конференцији Црни Лабуд у Плавом Океану

Изузетна нам је част сто је Циклопеа добила прилику да представи свој пословни модел, ток развоја компаније, иновативне идеје и визију будућности како сопственог пословања, тако и индустрије језичких услуга генерално на другој конференцији инспиративних пословних модела „Црни лабуд у плавом океану“ одржаној 27.2.2015. у Загребу. Инспиративну презентацију одржао је Младен Стојак, директор пословања у […]

Настави читање

Језичка грешка бр. 54: предлози са различитим падежима

Miloš Matović пре 3 године

Конструкције као што су: превоз на и са посла, воз за и из Новог Сада и слични нису ни стилски ни правописно исправни, будући да се падеж слаже само са другим, али не и са првим предлогом. Препоручује се употреба конструкција: – превоз на посао и са посла; – воз за Нови Сад и из […]

Настави читање

Циклопеа постала део партнерског програма Гроwинг Тогетхер компаније Килграy

Ciklopea пре 3 године

Компанија Циклопеа се придружила партнерском програму Гроwинг Тогетхер компаније Килграy у фебруару 2015. године. Као посвећени партнер, Циклопеа ће наставити са коришћењем и промовисањем софтвера мемоQ међу партнерима компаније. Предности придруживања програму уз коришћење технологије компаније Килграy су већ препознате захваљујући чињеници да оно такође представља важан фактор непрекидног раста компаније Циклопеа и коначно је […]

Настави читање

Одржана радионица о превођењу и локализацији на Филозофском факултету у Осијеку

Ciklopea пре 3 године
Одржана радионица о превођењу и локализацији на Филозофском факултету у Осијеку

Циклопеа је у својству регионалног координатора за Западни Балкан иницијативе Елиа Еxчанге 2. фебруара одржала радионицу о превођењу и локализацији за студенте и професоре на Преводилачком семинару Филозофског факултета у Осијеку. Овај факултет је први члан иницијативе Елиа Еxчанге међу универзитетима, тако да смо са задовољством поделили неке од радних процеса локализације са студентима и […]

Настави читање