Блог

Од дипломца до професионалног преводиоца: прича Маријане Делишимуновић

Marijana Deliši Munović пре 3 године
Од дипломца до професионалног преводиоца

У ових нешто више од две година рада научила сам заиста пуно, професионално сазревам и верујем да се сваким даном све више усавршавам и напредујем, а то је на крају и најважније.

Настави читање

Циклопеа Летња школа 2015.

Ciklopea пре 3 године
Циклопеа Летња школа 2015. Блог Летња школа Превод

Циклопеа, у својству регионалног лидера у индустрији језичких услуга, је већ раније учествовала у покретању иницијатива и реализацији сарадње између индустрије и академске заједнице. Уз досадашњу организацију и одржавање предавања на факултетима који обучавају младе преводиоце и одржавању Дана отворених врата као и омогућавању услова за одржавање студијске праксе за студенте, Циклопеа је отишла корак […]

Настави читање

Сертификат Ацросс в6

Ciklopea пре 3 године
Циклопеа Сертификат Ацросс в6

Компанија Циклопеа је крајем маја 2015. године стекла сертификат Ацросс в6 којим се доказује стручност у примени алата Ацросс в6 који пружа напредно серверско окружење за управљање преводилачким пројектима, меморијама и терминологијом. Након успешног стручног тренинга који спроводи компанија Ацросс Сyстемс ГмбХ, компанија Циклопеа је примљена у уски круг глобалних пружалаца преводилачких и других језичких […]

Настави читање

Од дипломца до професионалног преводиоца: Тања Лоборец

Tanja Loborec пре 3 године
Од дипломца до професионалног преводиоца: Тања Лоборец

Дипломирала сам 2014. године и наставила свој рад у Циклопеи тако да данас, након готово 2 године искуства у струци, и сама имам прилику да преносим своје знање другима као ментор новим преводиоцима.

Настави читање

Језичка грешка бр. 67: сакупљати / скупљати

Miloš Matović пре 3 године
Језичка грешка бр. 67: сакупљати скупљати

Оба глагола, и сакупљати и скупљати имају исто основно значење – сабрати, накупити, окупити. Глагол скупљати уз основно има и значење сузити, смањити. Дакле, употреба обе речи је правилна, сем у случају глагола скупљати у наведеном значењу.  

Настави читање

Од дипломца до професионалног преводиоца: Марија Грачић

Marija Gračić пре 3 године
Од дипломца до професионалног преводиоца: Марија Грачић

Сарадњу са Циклопеом сам започела као самостални преводилац не више од два месеца након дипломирања. У прво време сам долазила у канцеларију према потреби и углавном сам радила на мање захтевним локализационим пројектима.

Настави читање

Језичка грешка бр. 66: цело време / сво време / све време

Miloš Matović пре 3 године
Језичка грешка бр.66 цело време сво време све време?

Правопис предност даје фрази све време, мада израз цело време није погрешан будући да се односи на комплетан одређени временски период: – Чекала сам га цело време (трајања) утакмице. – Чекала сам га све време. Израз сво време се јавља у књижевности као и у народном говору, али није прихваћен и у стандардном језику.

Настави читање