Језичка грешка бр. 35: Истанбул или Истамбул?

Име овог града потиче из грчке фразе „εις την Πόλιν“ (буквалан превод „ка граду, у граду“), која се у грчком језику изговара као истимболин, док је транскрипција са грчког писма истинполин, што је највероватнији разлог постојања два облика савременог назива града у српском језику.
Оба облика се срећу у књижевности, односно исправно је и Истанбул и Истамбул, али се предност даје облику Истанбул у складу са облицима тог топонима у светским језицима.
Све језичке грешке на једном месту: 101 најчешћа грешка у српском језику