Jezikovna napaka št. 5: treba/potrebno

Ciklopea Pred 5 let Komentar
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор
гледати телевизију / гледати телевизор

1. Vlogi je treba priložiti dokumentacijo.

2. Vlogi je potrebno priložiti dokumentacijo.

No, kateri je pravilen? 🙂 Pravilen je prvi primer. Poglejmo pravilo.

Potreben je pridevniška beseda, ki se navadno uporablja kot levi prilastek ali povedkovo določilo. Primer:

Za življenje je potreben kisik. Zbrala sem vso potrebno dokumentacijo.

Treba se uporablja ob pomožnem glagolu in nedoločniku. Primer:

Treba se je odločiti. Otrokom je treba postaviti meje.

In še en zlata vreden namig:

Ko ne veste, ali bi uporabili treba ali potrebno, se vprašajte le, ali lahko v stavku pridevnik potrebno zamenjate z besedo treba. Če lahko, ga zamenjajte. V nasprotnem ste ga uporabili pravilno.

Precej enostavno pravilo, kajne? Treba si ga je le zapomniti. Hm, ali morda: Potrebno si ga je le zapomniti? Odločitev prepuščam vam.

Do naslednjega ponedeljka…

Komentarji

Povezani članki

Jezikovna napaka št. 40: moj/svoj

Pred 4 leta

Ne vemo, kako je z vami, vendar nas ob tej napaki kar precej zaboli glava, ušesa, včasih celo zob! Šalo na stran, poglejmo raje enega izmed številnih primerov. – Gospa Kučan je na sprejem pri predsedniku Josipoviću prišla s svojim/z njenim možem. Povratni svojilni zaimek izraža lastnino osebka v stavku. Če je v našem primeru […]

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 39: npr./n. pr.

Pred 4 leta

Še zadnji nasvet glede pisanja okrajšav. Nekatere okrajšave pišemo samo skupaj: in tako dalje → itd. in podobno → ipd. na primer → npr. to je → tj. stran → str. No, pa ne pozabimo, da so okrajšave samo pisne. Ko jih boste prebrali ali glasno izgovorili, jih kar razvežite. Do naslednjič…

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 38: l.r./l. r.

Pred 4 leta

In že smo na dveh tretjinah. Nasvet za ta teden se glasi: Zloženke okrajšamo tako, da okrajšane dele pišemo skupaj brez odmika, vendar tudi z vezajem, če je tako zapisana neokrajšana beseda: – lastnoročno → l.r. – hrvaško-slovenski → hrv.-slov. Pozdravljeni spet čez teden dni.

Beri naprej