Lokalizacija: ključ za prihodnost mednarodnega poslovanja

Miloš Matović Pred 3 leta Komentar

Star rek pravi, da je »tisto, kar je najbolj osebno, tudi najbolj univerzalno«; ta na prvi pogled paradoksalna ideja popolno opisuje odnos lokalizacije in globalizacije.

Localization: the Key to the Future of International Business
Lokaliziranje s ciljem globaliziranja

Termini, kot so internacionalizacija, globalizacija, lokalizacija, regionalizacija, pa tudi novotvorjenke, kot je glokalizacija, ki nas včasih znajo kar malce zmesti, so povsod okrog nas. Definicija teh terminov je velikokrat odvisna od konteksta in še posebej od strokovnega področja, meje med njimi pa je včasih težko določiti.

Lokaliziranje s ciljem globaliziranja

V svetu jezikovnih storitev in poslovanja ter trženja je lokalizacija v splošnem proces prilagajanja internacionalizirane vsebine, izdelkov ali storitev tujim jezikom, tržiščem ter kulturam. Internacionalizirana vsebina je tista, ki je pripravljena za prilagajanje kateremu koli jeziku ali kraju, kar vključuje uporabniške vmesnike, navigacijo programske opreme in spletna mesta.

Star rek pravi, da je »tisto, kar je najbolj osebno, tudi najbolj univerzalno«; ta na prvi pogled paradoksalna ideja popolno opisuje odnos lokalizacije in globalizacije. Globaliziranje pomeni opravljanje poslovnih aktivnosti preko meje, kar pomeni sestavljanje in pošiljanje sporočil širokemu občinstvu, govorjenje različnih jezikov in življenje v različnih kulturah, tj. lokaliziranje.

Globalizacija je več kot samo seštevek njenih sestavnih delov

Lokalizacija in prihodnost mednarodnega poslovanja

Očitno je, da proces globalizacije funkcionira na dveh ravneh – na ravni internacionalizacije in ravni lokalizacije. Prva faza je ustvarjanje internacionalizirane vsebine oziroma sestavljanje sporočila, ki bo poslano preko meje, medtem ko je druga faza lokalizacija za posamezna tržišča.

Kot je to običaj pri zapletenih sistemih, je težko določiti, katera raven je pomembnejša, saj sta obe medsebojno povezani in druga od druge odvisni. Kljub temu lahko sklenemo, da je globalizacija več kot samo seštevek njenih sestavnih delov. Ključ uspeha se nahaja v iskanju popolnega ravnovesja med uniformiranim, internacionaliziranim pristopom in pristopom, ki spoštuje prednosti mednarodne raznolikosti ter zna le-te pravilno izkoristiti.

Preprosto povedano, danes na svetu obstaja približno 7000 jezikov, medtem ko je število posameznih kultur in tržišč še večje. Kot nam zdrav razum govori, raziskave tržišča pa potrjujejo, se ljudje običajno boljše odzovejo na vsebino, napisano v njihovem jeziku in v skladu z njihovo kulturo, sama matematika pa nam pove, da bi z lokaliziranjem vsebine v približno 80 jezikov že dosegli več kot 80 % svetovnega prebivalstva. Da bi vsebina dosegla vse ljudi na Zemlji, bi jo tako bilo treba lokalizirati v 7000 jezikov.

Zdaj ni več težko ugotoviti, v čem je prihodnost mednarodnega poslovanja, kajne?

Komentarji

Povezani članki

Kreativno prevajanje za medicino in farmacijo: zakaj, kdaj in kako

Pred 6 mesecev

Kreativno prevajanje prav gotovo ni ena tistih stvari, ki bi vam prišle na misel, ko govorimo o medicinskih prevodih ali lokalizaciji farmacevtskih gradiv. Zaradi resnosti, ki je povezana s protokoli študij, povzetki glavnih značilnosti zdravil in korespondenco z regulativnimi organi, pozabljamo na to, da tudi medicinska in farmacevtska podjetja potrebujejo marketinške rešitve za podporo poslovanju ter doseganje kupcev in strank.

Beri naprej

Kako lokalizacija spletnih mest prispeva k povečanju prodaje

Pred 2 leta

Spletno mesto je, ne glede na to, ali predstavlja interaktivno predstavitev podjetja ali uporabniški vmesnik neke spletne storitve, glavni komunikacijski kanal sodobnega sveta. Zato lokalizacija spletnega mesta predstavlja najhitrejši, najvarnejši in najučinkovitejši način, da dosežete nove uporabnike in razširite svoje poslovanje na globalna tržišča.

Beri naprej