Ciklopeina poletna šola 2015 – zgodba Milice Dragićević

Milica Dragičević Pred 3 leta Komentar

Čeprav številni moji vrstniki nimajo priložnosti, da bi pred zaključkom fakultete spoznali resnični poslovni svet, sem sama imela srečo, da sem bila sprejeta v Ciklopeino poletno šolo za prevajalce in dobila priložnost občutiti realnost na lastni koži.

Ciklopea Summer School 2015 – The Story of Milica Dragićević

Absolventki se dejstvo, da bo kmalu izstopila iz akademskega kroga in se spustila v nemirne vode poslovnega sveta v Srbiji, lahko sliši grozljivo. Čeprav številni moji vrstniki nimajo priložnosti, da bi pred zaključkom fakultete spoznali resnični poslovni svet, sem sama imela srečo, da sem bila sprejeta v Ciklopeino poletno šolo za prevajalce in dobila priložnost občutiti realnost na lastni koži.

Trema, anksioznost, strah pred tem, ali se bom znašla, ali bom izpolnila pričakovanja, so izginili takoj, ko sem spoznala Ciklopeino ekipo. Sproščeno (vendar delovno) vzdušje prvega dne v prevajalski agenciji in topla dobrodošlica so bili dovolj, da sem komaj čakala, da se naslednje jutro tja vrnem in dobim nove naloge.

Trema, anksioznost, strah pred tem, ali se bom znašla, ali bom izpolnila pričakovanja, so izginili takoj, ko sem spoznala Ciklopeino ekipo.

Poletna šola je bila strukturirana tako, da je bil prvi del dneva namenjen predavanjem, drugi del pa prevajalskim vajam. Začeli smo s splošnimi predavanji na temo prevajanja in se počasi spoznavali z zelo pomembnimi pojmi v prevajalski panogi, kot so lokalizacija, računalniško podprto prevajanje, lektura, pomembnost navodil strank … Na prevajalskih vajah smo prevajali vse vrste besedil, ki nam jih prevajalska agencija lahko pošlje: marketinška in turistična besedila, navodila za uporabo, besedila s področja medicine …

Želela bi poudariti, da čeprav sem na Filozofski fakulteti v Novem Sadu spoznala večino besedil, ki lahko pridejo pri prevajanju v poštev, mi je Ciklopea dala priložnost, da se prvič spoznam tudi s pojmi in vrstami besedil, o katerih prej nisem vedela skoraj nič. Na ta način je bil velik razkorak med teorijo, ki sem jo spoznala na fakulteti, in konkretnimi zahtevami tržišča zmanjšan.

Mentorji in predavatelji so imeli veliko razumevanja ter so imeli z vsemi začetniki, ki smo s prevajalskimi orodji delali prvič, veliko potrpljenja. Od njih smo se naučili veliko, pa naj gre za prevajanje in prevajalske trike ali pa samo delo v prevajalski agenciji.

Dovolj časa smo imeli tudi za ogled Zagreba in njegovih znamenitosti. Razna presenečenja, ki nam jih je pripravila Ciklopeina ekipa, kot je na primer ogled razgledne točke v središču Zagreba, mi bodo za vedno ostala v lepem spominu. Prav tako ne bom pozabila dni v agenciji, druženja z drugimi udeleženci in naših pogovorov o jezikoslovnih temah.

Za konec lahko rečem, da je bila Ciklopeina poletna šola čudovita izkušnja. Če bo organizirana tudi naslednje leto, vam ni treba dolgo razmišljati, ali se prijaviti.

Komentarji

Povezani članki