Blog

Jezikovna napaka št. 40: moj/svoj

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Ne vemo, kako je z vami, vendar nas ob tej napaki kar precej zaboli glava, ušesa, včasih celo zob! Šalo na stran, poglejmo raje enega izmed številnih primerov. – Gospa Kučan je na sprejem pri predsedniku Josipoviću prišla s svojim/z njenim možem. Povratni svojilni zaimek izraža lastnino osebka v stavku. Če je v našem primeru […]

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 39: npr./n. pr.

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Še zadnji nasvet glede pisanja okrajšav. Nekatere okrajšave pišemo samo skupaj: in tako dalje → itd. in podobno → ipd. na primer → npr. to je → tj. stran → str. No, pa ne pozabimo, da so okrajšave samo pisne. Ko jih boste prebrali ali glasno izgovorili, jih kar razvežite. Do naslednjič…

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 38: l.r./l. r.

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

In že smo na dveh tretjinah. Nasvet za ta teden se glasi: Zloženke okrajšamo tako, da okrajšane dele pišemo skupaj brez odmika, vendar tudi z vezajem, če je tako zapisana neokrajšana beseda: – lastnoročno → l.r. – hrvaško-slovenski → hrv.-slov. Pozdravljeni spet čez teden dni.

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d.

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Okrajšave so okrajšano zapisane besede ali besedne zveze, znamenje okrajšanosti pa je pika. V treh ponedeljkih bomo obdelali tri področja, zato kar zavihajmo rokave. 1. Okrajšave besednih zvez pišemo s presledkom za vsako okrajšano besedo in s piko, ki ima v tem primeru neskladenjsko vlogo: tako imenovani → t. i. delniška družba → d. d. […]

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 36: Vozim toyoto./Vozim Toyoto.

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Pripeljali smo se do pogoste napake, ki pa se je marsikdo niti ne zaveda. Če govorimo o vozilu, in ne o znamki kot blagovni znamki oz. podjetju, pišemo malo začetnico. Pravilno je torej: Vozim toyoto. Malo začetnico uporabite tudi v naslednjih primerih: Vzela sem lekadol. Pišem z olivettijem. Nečak Jakob obožuje kokakolo. Do naslednjega ponedeljka…

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 35: Prihajam iz Beltinec/Beltincev.

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Pa smo tam, kajne? Prebivalci tega kraja zase sicer rečejo, da prihajajo iz Beltinec (po mnenju nekaterih je to tudi edino pravo vodilo pri določanju pravilnosti takšnih posebnih sklanjatev) in takšen zapis najdemo tudi v Krajevnem leksikonu Slovenije. Kljub temu knjižni zborni jezik predpisuje naslednje: Imenovalnik→ Beltinci Rodilnik → Beltincev Dajalnik → Beltincem Tožilnik → […]

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 34: 8/osem? 12/dvanajst?

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Pipi je hotel vedeti, kdaj pišemo število z besedo in kdaj ne. Pipi: »Melkijad, zakaj piše v istem besedilu »osem«, če je pa malo kasneje število 12 zapisano s številom in ne z besedo?« reče Pipi svojemu starejšemu bratu. Melkijad: »Nič lažjega, kot to.« odvrne Melkijad. V slovenskem jeziku (vsaj v večini primerov, posebne primere […]

Beri naprej

Jezikovna napaka št. 33: v/na oz. iz/s/z

Ciklopea Pred 4 leta
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Večni dvomi, a tako preprosto pravilo. Knjiga je na omari. Knjiga je padla z omare. Živim v Sloveniji. Prihajam iz Slovenije. Dvomite, da si boste zapomnili kar tako? Potem pa stopite malo bliže. Še, še. Naj vam prišepnemo majhno pomoč. Vse, kar si morate zapomniti, je število tri (na gre z z → na + […]

Beri naprej