Razlogi za lokalizacijo za lokalno tržišče
Znano je namreč, da ljudje izdelke in storitve vedno raje uporabljajo v svojem maternem jeziku, ne glede na to, kje se nahajajo
Koncept lokalizacije se prvenstveno nanaša na vstop na tuja tržišča. Znano je namreč, da ljudje izdelke in storitve vedno raje uporabljajo v svojem maternem jeziku, ne glede na to, kje se nahajajo, zato je lokalizacija v druge uradne jezike ali jezike, ki so na določenem tržišču uveljavljeni ali drugače pomembni, pametna poteza.
Za lokalizacijo izdelka ali storitev v druge jezike na nekem tržišču obstajajo trije osnovni razlogi. Prvi je finančne narave – vaše izdelke ali storitve bodo uporabniki, ki živijo v isti državi, vendar govorijo druge jezike, zaradi tega začeli uporabljati prej, prav tako pa sta spoštovanje jezika in kulture uporabnikov vedno velika dodatna prednost.
Drugi razlog je priprava za nadaljnje širjenje vašega podjetja. Glede na to, da se v skoraj vsaki državi na svetu govori več kot en jezik in ker se skoraj vsak jezik govori v več državah, lokalizacija v manjšinske jezike na enem tržišču ni samo zelo pametna poslovna strategija, temveč vam lahko pomaga tudi pri pripravi na preboj na tuja tržišča.
Ker naslavljate državljane iste države, ne obstajajo nobene posebne pravne ali tehnične zahteve, ki bi jih med postopkom lokalizacije morali upoštevati, zato gre hkrati tudi za popolnoma varen korak.
Tretji razlog zadeva to, kar je lokalizacija sama po sebi – zaščita kulturne in jezikovne raznovrstnosti sveta v času globalizacije.