Hungarian Language Pair We Translate

Our local resources for Hungarian language are carefully selected native linguists with the experience, qualifications and interdisciplinary knowledge required for providing of high quality linguistic services for life sciences, IT and software, and technology and manufacturing industries.

Hungarian Language Solutions

We offer professional human translation, localization, and consulting solutions.

Available Language Pairs for Hungarian

  • Hungarian language Hungarian to English Translation
  • Hungarian language Hungarian to Croatian Translation
  • Hungarian language Hungarian to Serbian Translation
  • Hungarian language Hungarian to German Translation

Excellence in Language Solutions

Ciklopea’s teams achieve accuracy, correctness and fluency of every Hungarian translation by performing the tasks in line with highly developed internal project management procedure and in accordance with ISO standards:

ISO 9001:2008

ISO 9001:2008

Quality Management System

ISO 17100:2015

ISO 17100:2015

Quality Management System for Translation Companies

ISO 27001:2013

ISO 27001:2013

Information Security Management System

Request a Quote for Professional Hungarian Language Solutions

One of our language specialists will contact you within 24 business hours to discuss your requirements.

About the Hungarian Language

Hungarian (magyar) is an Uralic language spoken by approximately 13 million speakers in Hungary, with recognized minority status in Serbia, Slovakia, Croatia, Romania, Austria and Ukraine. Hungarian is one of the official languages of the European Union.

Alongside Finnish and Estonian, Hungarian is one of the few languages spoken in Europe that are not Indo-European.

Three Basic Principles of Professional Human Translation

Accuracy

Accuracy

Translated content must convey the identical and complete source information.

Correctness

Correctness

Our linguists follow grammar, orthography and expert terminology of the target language.

Fluency

Fluency

Translated content must read as if it was written in the target language.