eLearning Localization

Ciklopea’s e-learning localization solution has been developed to help you localize your e-learning websites, content and applications in accordance with the linguistic, cultural, technical and legal requirements of the target market.

We can help you localize your training materials and share your learning content with the world. Clear and precise presentation of information is essential for all types of learning and the localized materials must meet these requirements, in addition to being harmonized with the culture, language and expectations of your target audiences – and this is exactly what we do.

Ciklopea’s expert teams can help you localize a wide range of learning materials including but not limited to:

  • Websites
  • Software
  • Multimedia lessons
  • Subtitles
  • Marketing materials

We at Ciklopea take security and confidentiality of your materials seriously and execute our projects in accordance with the international information security standards such as ISO 27001:2013.

The 3P Model by Ciklopea

Why Localize?

Quality at Ciklopea

All website translations produced by Ciklopea are compliant with relevant standards which ensure accuracy and clarity of your materials.

Quality Standards for Which We Are Certified

  • ISO 9001:2008 – Quality Management System
  • ISO 17100:2015 – Quality Management System for Translation Companies
  • ISO 27001:2013 – Information Security Management System