Zašto prevođenje s pomoću proxy poslužitelja može biti idealno za internetske stranice za e-trgovinu

Miloš Matović prije 3 godine Komentiraj

Web-mjesta za e-trgovinu u stalnom su porastu i predstavljaju jedan od najvitalnijih segmenata internetskog poslovanja. Upravo zbog navedenih prednosti, ove tehnologije mogu imati najviše koristi od prevođenja s pomoću proxy poslužitelja.

Why Translation Proxy is Ideal for E-commerce Websites | Blog | Ciklopea

Prevođenje s pomoću proxy poslužitelja predstavlja novu tehnologiju lokalizacije internetskih stranica čije su glavne prednosti fleksibilnost, brzina, mogućnost pregleda u kontekstu, ušteda vremena i novca te manja ovisnost o IT podršci. Web-mjesta za e-trgovinu u stalnom su porastu i predstavljaju jedan od najvitalnijih segmenata internetskog poslovanja. Upravo zbog navedenih prednosti, ove tehnologije mogu imati najviše koristi od prevođenja s pomoću proxy poslužitelja.

Prva i najočitija korist jest brži proboj na više tržišta istovremeno. Korisnici uvijek bolje reagiraju na sadržaj napisan na vlastitom maternjem jeziku, a s pomoću ove tehnologije moguće je lokalizirati web-mjesto za e-trgovinu na više jezika, uključujući i manje jezike.

Potpuna lokalizacija web-mjesta za e-trgovinu zahtjeva mnogo vremena, rada i novca, što nije uvijek isplativo, ali taj je proces značajno skraćen na svim razinama i pruža veću financijsku osiguranost prilikom prevođenja s pomoću proxy poslužitelja.

Lokalizacija s pomoću proxy poslužitelja može se upotrebljavati za prevođenje svih vrsta web-mjesta, ali je na primjeru onih za e-trgovinu najlakše uočiti prednosti ove tehnologije.

Druge koristi za web-mjesta za e-trgovinu jesu posljedica fleksibilnosti ove tehnologije.

Kada je web-mjesto za e-trgovinu lokalizirano s pomoću proxy poslužitelja, moguće je veoma lako i brzo nadopunjavati opise i cijene proizvoda, dodavati nove proizvode, uklanjati one koji više nisu dostupni, dodavati informacije o proizvodu, dostavi i pravnim zahtjevima te obogaćivati opise prikazima – na svim jezicima i gotovo u isto vrijeme.

Zbog različitih razloga, od pravnih do kulturnih, uvijek ima proizvoda koje nećete moći plasirati na sva tržišta na kojima poslujete ili na koja ulazite. Tehnologija lokalizacije s pomoću proxy poslužitelja vam omogućuje jednostavan i brz odabir proizvoda koji će biti dostupni na pojedinim tržištima.

Naravno, lokalizacija s pomoću proxy poslužitelja može se upotrebljavati za prevođenje svih vrsta web-mjesta, ali je na primjeru onih za e-trgovinu najlakše uočiti prednosti ove tehnologije.

Komentari

Povezani članci

Ključ uspjeha pri prevođenju materijala za klinička ispitivanja

prije 1 mjesec

Dobro poznat pojam loš prijevod može imati različita značenja. Prvo se značenje, razumljivo, odnosi na tekst (ili bilo koji drugi materijal) koji obilježavaju značenjske, stilske, gramatičke i pravopisne pogreške. Drugo se značenje, ono ozbiljnije, odnosi na kašnjenje ili otkazivanje plasiranja proizvoda, gubitak vremena, resursa i energije i, najgore od svega, ostavljanje negativnog dojma na stranom tržištu, što je također cijena lošeg prijevoda.

Kako to spriječiti?

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 23: pasiv u hrvatskom

prije 1 godina

U engleskome jeziku iznimno je česta uporaba pasivnih ustrojstava. Ta se ustrojstva, primjerice “od” ili “od strane” u hrvatskim prijevodima često prevode u pasivu i onda kad bi ih trebalo prevesti u aktivu: prigovor od strane zaposlenika > prigovor zaposlenika verificirano od vanjskog izvora > ovjerio vanjski izvor istraživanje provedeno od strane vanjskih stručnjaka > […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 94: sličiti vs. ličiti

prije 2 godine

Glagol ličiti znači premazivati bojom zidove i ne možemo ga upotrebljavati u značenju podsjećati izgledom na koga ili što. U tome značenju treba upotrebljavati glagol sličiti. Npr.: Petra liči ocu. -> Petra sliči ocu. Glagol sličiti upotrebljava se s dopunom u dativu i nikad nema uza se prijedlog na. Npr.: Sliči na brata. -> Sliči […]

Nastavi čitati