Jezična pogreška br. 79: Upotreba prijedloga za

Ciklopea prije 4 godine Komentiraj
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор
гледати телевизију / гледати телевизор

Prijedlog za dolazi uz genitiv, akuzativ i instrumental.

Nije ga pravilno upotrebljavati u značenju cilja, zbog toga što njegovo značenje u tom slučaju znači iza.

Npr.:

Vlak je krenuo za Zagreb. -> Vlak je krenuo u Zagreb.

Putujem za Krk. -> Putujem na/u Krk.

Ako se želi označiti samo pravac, a ne cilj, onda je pravilno:

Vlak je krenuo prema Zagrebu.

Izraz to je vlak za Rijeku pravilan je jer se odnosi na predmet, a ne na cilj.

Komentari

Povezani članci

Jezična pogreška br. 23: pasiv u hrvatskom

prije 2 godine

U engleskome jeziku iznimno je česta uporaba pasivnih ustrojstava. Ta se ustrojstva, primjerice “od” ili “od strane” u hrvatskim prijevodima često prevode u pasivu i onda kad bi ih trebalo prevesti u aktivu: prigovor od strane zaposlenika > prigovor zaposlenika verificirano od vanjskog izvora > ovjerio vanjski izvor istraživanje provedeno od strane vanjskih stručnjaka > […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 94: sličiti vs. ličiti

prije 2 godine

Glagol ličiti znači premazivati bojom zidove i ne možemo ga upotrebljavati u značenju podsjećati izgledom na koga ili što. U tome značenju treba upotrebljavati glagol sličiti. Npr.: Petra liči ocu. -> Petra sliči ocu. Glagol sličiti upotrebljava se s dopunom u dativu i nikad nema uza se prijedlog na. Npr.: Sliči na brata. -> Sliči […]

Nastavi čitati