Jezična pogreška br. 74: Glagol baviti se

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор
гледати телевизију / гледати телевизор

Ovaj glagol znači nećemu se posvećivati ili nečim se zaokupljati.

Uz glagol baviti se dolazi instrumental sredstva tj. instrumental bez prijedloga s ili sa.

Nepravilno je:

Bavim se s uzgojem pčela. -> Bavim se uzgojem pčela.

Najčešće se griješi jer se umjesto instrumentala sredstva nepravilno upotrebljava instrumental društva.

Svi stanovnici mjesta bave se s turizmom. -> Svi stanovnici mjesta bave se turizmom.

Instrumental dolazi s prijedlogom s/sa kada označava društvo ili popratne okolnosti:

Nalazim se s prijateljem.

Instrumental dolazi bez prijedloga kada označava sredstvo:

Idem na posao autom.

Komentari

Povezani članci

Jezična pogreška br. 23: pasiv u hrvatskom

prije 2 godine

U engleskome jeziku iznimno je česta uporaba pasivnih ustrojstava. Ta se ustrojstva, primjerice “od” ili “od strane” u hrvatskim prijevodima često prevode u pasivu i onda kad bi ih trebalo prevesti u aktivu: prigovor od strane zaposlenika > prigovor zaposlenika verificirano od vanjskog izvora > ovjerio vanjski izvor istraživanje provedeno od strane vanjskih stručnjaka > […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 94: sličiti vs. ličiti

prije 2 godine

Glagol ličiti znači premazivati bojom zidove i ne možemo ga upotrebljavati u značenju podsjećati izgledom na koga ili što. U tome značenju treba upotrebljavati glagol sličiti. Npr.: Petra liči ocu. -> Petra sliči ocu. Glagol sličiti upotrebljava se s dopunom u dativu i nikad nema uza se prijedlog na. Npr.: Sliči na brata. -> Sliči […]

Nastavi čitati