Jezična pogreška br. 59: Imenica bol muškoga i ženskoga roda

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
jezicna-pogreska-59
Jezična pogreška br.59: Imenica bol muškoga i ženskoga roda

U hrvatskome standardnom jeziku morfološki se razlikuju imenica bol koja je muškoga roda i imenica bol koja je ženskoga roda. Imenica bol muškoga roda sklanja se u jednini ovako:

N bol, G bola, D bolu, A bol, V bole, L bolu, I bolom.

a u množini ovako:

N bolovi, G bolova, D bolovima, A bolove, V bolovi, L bolovima, I bolovima.

Imenica bol ženskoga roda sklanja se u jednini ovako:

N bol, G boli, D boli, Abol, V boli, L boli, I boli/bolju,

a u množini ovako:

N boli, G boli, D bolima, Aboli, V boli, L bolima, I bolima.

Te se dvije imenice razlikuju i značenjski. Imenica bol muškoga roda znači ‘tjelesna patnja ili neugodan osjećaj koji nastaje kao posljedica ozljede ili bolesti’, a imenica bol ženskoga roda znači ‘osjećaj patnje‘.

Mišićna bol. > Mišićni bol.

Boli u želudcu. > Bolovi u želudcu.

Ljubavni bol. > Ljubavna bol.

Duševni bolovi. > Duševne boli.

Komentari

Povezani članci

Jezična pogreška br. 23: pasiv u hrvatskom

prije 1 godina

U engleskome jeziku iznimno je česta uporaba pasivnih ustrojstava. Ta se ustrojstva, primjerice “od” ili “od strane” u hrvatskim prijevodima često prevode u pasivu i onda kad bi ih trebalo prevesti u aktivu: prigovor od strane zaposlenika > prigovor zaposlenika verificirano od vanjskog izvora > ovjerio vanjski izvor istraživanje provedeno od strane vanjskih stručnjaka > […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 94: sličiti vs. ličiti

prije 2 godine

Glagol ličiti znači premazivati bojom zidove i ne možemo ga upotrebljavati u značenju podsjećati izgledom na koga ili što. U tome značenju treba upotrebljavati glagol sličiti. Npr.: Petra liči ocu. -> Petra sliči ocu. Glagol sličiti upotrebljava se s dopunom u dativu i nikad nema uza se prijedlog na. Npr.: Sliči na brata. -> Sliči […]

Nastavi čitati