Prijevode materijala za klinička ispitivanja rade jezični stručnjaci s iskustvom u području medicine i farmacije i/ili dodatnim obrazovanjem u pružanju jezičnih usluga u posebnoj farmaceutskoj ili medicinskoj domeni.
Naša rješenja razvijena su kako bi osigurala:
- vrhunsku kvalitetu
- usklađenost s regulatornim normama ciljanog tržišta
- sigurnost i pouzdanost.
Kvalitetu naših prijevoda omogućava detaljno proveden prijevodni proces, osmišljen da izvuče najviše iz stručnog ljudskog znanja i prijevodnih tehnologija, kao i pridržavanja standarda kvalitete industrije.
Sve prijevode materijala kliničkih istraživanja rade stručni prevoditelji i lektori koji su upoznati s terapeutskim praksama i postupcima, smjernicama EMA-e i FDA-e te ustaljenom terminologijom regulatornih agencija ciljanog tržišta, kao i s odgovarajućom verzijom Međunarodne klasifikacije bolesti ICD-10.
Ozbiljno shvaćamo sigurnost i povjerljivost vaših materijala i svoje projekte vodimo u skladu s međunarodnim normama za informacijsku sigurnost kao što je ISO 27001:2013.
Ciklopea nudi stručne prevoditeljske usluge širokog raspona materijala kliničkih istraživanja, uključujući:
- planove ispitivanja
- komunikaciju s lokalnim regulatornim tijelima
- informirane pristanke
- ishode koje prijavljuju bolesnici
- upitnike
- obrasce prikaza slučaja.