Testiranje softvera

Ciklopeina rješenja za testiranje softvera razvijena su kako bi ispunila i nadmašila zahtjeve industrije na temelju kombinacije stručnog ljudskog znanja, pametne primjene modernih tehnologija i naprednog upravljanja projektima.

Testiranje prevedenog i lokaliziranog softvera završni je korak u postupku lokalizacije softvera.  Nakon integracije lokaliziranih elemenata stručni lingvisti, koji su izvorni govornici ciljanog jezika, ispituju jasnoću, dosljednost, točnost i lakoću uporabe softverskog proizvoda na ciljanom jeziku. Na taj način lokalizacijski tim može vidjeti stvaran rezultat svog rada i otkriti eventualne pogreške i probleme.

Lokalizirane aplikacije mogu se testirati izravno ili putem snimki zaslona, ovisno o vrsti i svrsi lokaliziranog softvera. Većinu mobilnih aplikacija, igara i računalnih programa lokalizacijski tim testira izravno, a specifičan softver za strojeve i složene sustave obično se testira s pomoću snimki zaslona.

Ciklopeini timovi za testiranje mogu temeljito testirati lokalizirani softver prije njegova objavljivanja i time osigurati ugodno korisničko iskustvo vašoj ciljanoj publici.

Sve zadatke lokalizacije softvera provodimo u skladu s visokorazvijenim internim postupcima upravljanja projektima i u skladu sa sljedećim normama:

  • Certifikat za standard u pružanju prevoditeljskih usluga (ISO 17100:2015)
  • Certifikat za sustav upravljanja kvalitetom (ISO 9001:2015)
  • Sustav upravljanja informacijskom sigurnošću (ISO 27001:2013)

Ciklopein model 3P

Zašto lokalizirati?

Eklektična tehnološka rješenja za vašu kompaniju

Stručno centralizirano upravljanje višejezičnim resursima.