Blog

Jezična pogreška br. 79: Upotreba prijedloga za

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Prijedlog za dolazi uz genitiv, akuzativ i instrumental. Nije ga pravilno upotrebljavati u značenju cilja, zbog toga što njegovo značenje u tom slučaju znači iza. Npr.: Vlak je krenuo za Zagreb. -> Vlak je krenuo u Zagreb. Putujem za Krk. -> Putujem na/u Krk. Ako se želi označiti samo pravac, a ne cilj, onda je […]

Nastavi čitati

HUPA (Hrvatsko udruženje prevoditeljskih agencija) kao novi član EUATC-a

Ciklopea prije 4 godine
CATA (Croatian Association of Translation Agencies) becomes member of EUATC

HUPA, Hrvatsko udruženje prevoditeljskih agencija, ponosno objavljuje da je postala članicom EUATC-a, krovne organizacije nacionalnih udruženja prevoditeljskih tvrtki diljem Europe. EUATC se zalaže za zajedničke interese prevoditeljskih tvrtki, kao i za najviše standarde kvalitete i poslovne prakse. Ciljevi HUPA-e kao neprofitnog, nevladinog profesionalnog udruženja uključuju razvoj i zaštitu ekonomskih interesa struke te zalaganje za standarde […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 78: Akuzativ zamjenice ona

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Osobna zamjenica ona u jednini se deklinira na sljedeći način: N – ona G – nje (je) D – njoj (joj) A – nju (je/ju) V – L – njoj, joj I – njom Akuzativ ima dva nenaglašena oblika – je i ju. Potrebno je prvenstveno upotrebljavati oblik je, a oblik ju upotrebljava se u […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 77: bez da vs. bez

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Prijedlog bez dolazi uz genitiv i nepravilno se javlja uz česticu da (bez da). Budući da je riječ o prijedlogu, nije pravilno ako uz njega ne dođe imenica, zamjenica ili pridjev. Npr.: On je došao s pratnjom, a ja bez. -> On je došao s pratnjom, a ja bez pratnje (bez nje). Jednako tako, bez […]

Nastavi čitati

Jezična greška br. 76: Glagol čuditi se

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Glagol čuditi se znači izazivati čuđenje, biti iznenađen. Uz ovaj glagol uvijek dolazi povratna zamjenica se. Npr.: Čudim se njegovu mišljenju. Jednako tako, umjesto glagola čuditi se možemo upotrijebiti pridjeve čudan, čudna, čudno. Npr.: Čudno mi je njegovo mišljenje. Nije pravilno: Čudi me njegovo mišljenje. Čudi me njezina odluka. -> Čudim se njezinoj odluci.

Nastavi čitati

Ciklopea sponzor The Baltic Loopa

Ciklopea prije 4 godine
Ciklopea - Sponsor of The Baltic Loop | Blog | Ciklopea

Pružatelj prevoditeljskih usluga iz Poljske, TextPartner, ove je godine organizirao poseban događaj kojim će pomoći humanitarnom radu organizacije Prevoditelji bez granica na projektu Fund a translator. Riječ je o sportskoj inicijativi pod nazivom The Baltic Loop koja je započela 18. travnja i trajat će do 3. svibnja 2014. Tijekom inicijative putovat će se biciklima iz […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 75: Sklonidba imenice kći

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Imenica kći pripada skupini imenica ženskog roda kojima osnova završava na suglasnik i sklanja se: N kći G kćeri D kćeri A kćer V kćeri L kćeri I kćeri/kćerju Najčešća je pogreška zamjena nominativa imenice (kći) akuzativom (kćer) i obrnuto. Npr.: Ovo je moja kćer. -> Ovo je moja kći. Njegova kćer udala se prošle […]

Nastavi čitati

Naš videouradak „10th Anniversary: People – Processes – Technology – Experience“ na Youtubeu

Ciklopea prije 4 godine

Ciklopea je ove godine sudjelovala na GALA Film Festivalu 2014. GALA je od svojih tvrtki članica zatražila da kratkim videouratkom predstave svoje zaposlenike i pruže zabavan uvid u svoju tvrtku. Ciklopea se prijavila radom „10th Anniversary: People – Processes – Technology – Experience“. Pogledajte naš videouradak na Youtubeu. Slobodno komentirajte, podijelite i lajkajte!

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 74: Glagol baviti se

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Ovaj glagol znači nećemu se posvećivati ili nečim se zaokupljati. Uz glagol baviti se dolazi instrumental sredstva tj. instrumental bez prijedloga s ili sa. Nepravilno je: Bavim se s uzgojem pčela. -> Bavim se uzgojem pčela. Najčešće se griješi jer se umjesto instrumentala sredstva nepravilno upotrebljava instrumental društva. Svi stanovnici mjesta bave se s turizmom. […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 73: Upotreba prijedloga kod/k

Ciklopea prije 4 godine
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Prijedlog kod dolazi uz riječi u genitivu, a prijedlog k/ka dolazi uz riječi u dativu. Prijedlogom k/ka označava se ono prema čemu je upravljeno kretanje, npr.: Danas će doći k nama. Prijedlogom kod označava se boravak u nečijoj blizini, npr.: Kod nje smo se jako lijepo proveli. Nepravilno je upotrebljavati ga za označavanje smjera kretanja. […]

Nastavi čitati