Webinar: Izazovi u prevođenju pravnih tekstova za EU institucije

Ciklopea prije 2 godine 3 min

Drugi kvartal želimo završiti u stilu!

Naš drugi ovogodišnji webinar bavi se stručnim pravnim prevođenjem.

Pravno prevođenje općenito predstavlja važan dio prevođenja korporativnih materijala, a budući da Ciklopea ima mnogo iskustva u prevođenju EU tekstova te suradnji s EU tijelima koja iste naručuju, sa zadovoljstvom ćemo vam prenijeti naše znanje i iskustvo.

Radionicu će voditi Marijana, naša voditeljica jezičnog tima, i Paula, naša prevoditeljica.

Ako želite saznati više o:

  • terminologiji EU tekstova
  • razlici između DGT-a i CDT-a
  • preferiranom stilu tekstova u EU institucijama
  • savjetima i trikovima,

na pravom ste mjestu!

Prijave primamo do 27. 6. 2022. putem poveznice ispod.

Webinar će se održati u srijedu 29. 6. 2022. u 10h.

Nakon prijave ćemo vam se javiti s podacima za prijavu na sam webinar.

Veselimo se vašem aktivnom sudjelovanju! Webinar će se održati na hrvatskom jeziku, a očekuje vas i mnogo primjera iz prakse 😊.



Like This Article? Subscribe to Receive More Via Email

  • receive a digest with new articles
  • up to 2 emails a month

Povezani članci

Uspješno smo završili proces certifikacije norme ISO 18587 za naknadno uređivanje strojno prevedenog teksta

prije 1 mjesec

Svi znamo da je umjetna inteligencija goruća tema, a u vremenu koje je pred nama bit će svakako još i relevantnija.  U svim industrijama sada se istražuje kako najbolje iskoristiti tehnologiju umjetne inteligencije na što učinkovitiji način i tako optimizirati troškove. Postepeno širimo granice mogućeg, kako u svijetu tako i u području pružatelja jezičnih rješenja.

Nastavi čitati

Ciklopea slavi 20 godina postojanja i dobiva priznanje kao jedan od najboljih pružatelja jezičnih usluga u južnoj Europi

prije 7 mjeseci

Ove godine slavimo značajnu obljetnicu, a uzbuđenje je na vrhuncu dok se pripremamo za veliko slavlje i veselje! Prije dva desetljeća stvorena je vizija koja je zauvijek promijenila način na koji se povezujemo, razmišljamo i komuniciramo izvan kulturnih i geografskih granica. Pokretanje kompanije koja pruža jezične usluge nije bio lak zadatak, ali trud se definitivno isplatio.

Nastavi čitati