Tražimo prevoditelje/lektore s iskustvom u prevođenju/lektoriranju medicinskih tekstova i pravnih i EU dokumenata (M/Ž)

Ciklopea prije 8 mjeseci Komentiraj

Tražimo freelance prevoditelje i/ili lektore s iskustvom u prevođenju i/ili lektoriranju medicinskih tekstova i kliničkih ispitivanja te prevoditelje s iskustvom u prevođenju pravnih i drugih EU dokumenata

Radno mjesto:

Prevoditelj i lektor

Izvorni jezik: engleski

Ciljani jezik: hrvatski

Specijalizacija

medicina, farmacija, klinička ispitivanja / pravo, EU dokumentacija

Opis radnog mjesta:

  • Pisano prevođenje
  • Dvojezična lektura prijevoda
  • Izrada glosara i terminoloških baza
  • Komunikacija s voditeljima projekata i tehničkim timom

Potrebno obrazovanje, znanja i vještine:

. završen studij anglistike (prednost imaju magistri anglistike i kroatistike i/ili germanistike prevoditeljskog smjera)

  • Izvrsno poznavanje ciljnog jezika i pravopisa
  • Izvrsno razumijevanje izvornog jezika
  • Aktivan rad u CAT i QA alatima (SDL Studio, MemoQ, Memsource, Across; xBench, Verifica – nije uvjet, ali je prednost)

Oblik zaposlenja:

Rad od kuće (freelance angažman) uz svakodnevnu podršku on-line mentora. Prednost imaju pravne osobe, odn. osobe s otvorenim obrtom ili trgovačkim društvom.

Ciklopea vam nudi rad na dinamičnim i zanimljivim projektima, tehničko i jezično usavršavanje kao i osoban rast i razvoj.

Svoj životopis i motivacijsko pismo pošaljite na hr@ciklopea.com. Možete se prijaviti i putem obrasca:

  • Max. file size: 20 MB.
  • Max. file size: 20 MB.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Povezani članci