Višejezična SEO strategija – kad lokalizacija nije dovoljna

Ciklopea prije 9 godina 3 min čitanja

Prevedena i lokalizirana web stranica obraća se ljudima na lokalnom tržištu, dok je višejezična SEO strategija neophodna da bi se web stranica mogla obraćati i tražilicama na lokalnom tržištu.

Multilingual SEO – When Website Localization is not enough | Ciklopea

U današnje vrijeme kada online poslovanje raste svake sekunde, lokaliziranje web stranice u skladu s jezikom i kulturom ciljnog tržišta postaje standard. Jedna od glavnih prednosti poslovanja putem interneta jest mogućnost rasta na svjetskoj razini bez prevelikih troškova – a rast i prisutnost na svjetskom tržištu nezamislivi su bez lokalizacije web stranice.

Ipak, postoji i dodatni korak koji treba poduzeti da bi se lokalizirana web stranica pojavila na lokalnom tržištu i da bi njeno prisustvo bilo najavljeno lokalnoj publici na internetu.

Na primjer, web stranica koja je lokalizirana na španjolski jezik nije automatski i web stranica koju će tražilice u zemljama u kojima se govori španjolski prepoznati kao lokalnu i prikazati je u rezultatima pretraživanja.

Web stranica koja je lokalizirana na španjolski jezik nije automatski i web stranica koju će tražilice u zemljama u kojima se govori španjolski prepoznati kao lokalnu i prikazati je u rezultatima pretraživanja.

Drugim riječima, prevedena i lokalizirana web stranica obraća se ljudima na lokalnom tržištu, dok je višejezična SEO (engl. Search Engine Optimization) strategija neophodna da bi se web stranica mogla obraćati i tražilicama na lokalnom tržištu. Višejezična SEO strategija tu je da poveća promet na vašoj web stranici te da pošalje vašu poslovnu poruku internetskim korisnicima na lokalnom tržištu.

Ove strategije kombiniraju programiranje, web dizajn, istraživanje tržišta, marketinške i lingvističke vještine i, ovisno o veličini projekta, mogu biti u rasponu od jednostavnog definiranja ključnih riječi do velikih i složenih projekata.

Iako su pružatelji jezičnih usluga prvenstveno zaduženi za prevođenje i lokalizaciju web stranice, oni mogu pomoći i prilikom višejezičnih SEO strategija, naročito danas kada sve više prevoditeljskih poduzeća širi ponudu svojih usluga koja često uključuje i SEO usluge.

Like This Article? Subscribe to Receive More Via Email

  • receive a digest with new articles
  • up to 2 emails a month

Povezani članci

Nabava digitalnih rješenja i tehnologija namijenjenih unapređenju digitalizacije u svrhu digitalne transformacije poslovanja

prije 2 mjeseca

Kratki opis projekta – Dana 23.05.2023., poduzeće CIKLOPEA d.o.o. potpisalo je s Ministarstvom gospodarstva i održivog razvoja Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava u svrhu provedbe projekta pod nazivom „Nabava digitalnih rješenja i tehnologija namijenjenih unapređenju digitalizacije u svrhu digitalne transformacije poslovanja“. Provedba projekta sufinancirana je iz Nacionalnog plana oporavka i otpornosti 2021. – 2026.

Nastavi čitati

Izvrsnost u poslovanju i briga o zaposlenicima

prije 12 mjeseci

U današnjem poslovnom svijetu, pronalazak radnog okruženja koje potiče izvrsnost i kontinuirano ulaganje u razvoj zaposlenika su ključni faktori za uspjeh poduzeća. Nedavna radionica o upravljanju ljudskim potencijalima u mikro i malim poduzećima, organizirana od strane CEPOR-a, SELECTIO Grupe i Kluba poduzetnika seniora SENTOR, izdvojila je Ciklopeu kao primjer tvrtke koja se ističe u ovim područjima.

Nastavi čitati