Lokalizacija: vodič za startup tvrtke

Miloš Matović prije 8 godina 3 min čitanja

Ovaj članak donosi neke lekcije o prevođenju i lokalizaciji koje svaka startup tvrtka može preuzeti od velikih igrača.

Localization: Guide for Startups | Localization | Blog | Ciklopea

Svaka startup tvrtka ima jednu bitnu prednost u odnosu na velike kompanije – novi početak i mogućnost kreiranja jedinstvenog poslovnog identiteta i potpuno nove uspješne priče, bez tereta ranijih uspjeha i promašaja. Počeci su uvijek uzbudljivi i obećavaju puno, ali upravo zbog toga su i riskantni i zato ne treba ignorirati primjere velikih tvrtki.

Mislite globalno od prvoga dana

Svijet se smanjio. Prostor i udaljenost više ne predstavljaju problem kakav su predstavljali prije samo nekoliko desetljeća. Globalno razmišljanje o proizvodu ili usluzi od prvog dana jedna je od najpametnijih stvari koje možete napraviti, a put do globalnog prisustva vodi preko lokalizacije.

Profesionalni prijevod uvijek se isplati

Možete li zamisliti bilo koju veliku svjetsku tvrtku koja raspravlja o povratu investicija u prijevod? Ne možemo ni mi. Jeste li ikad vidjeli bilo kakav materijal koji je izašao iz bilo koje uspješne međunarodne tvrtke, a da je prezentiran na lošem ili neadekvatnom ciljnom jeziku? Nismo ni mi.

Sva istraživanja pokazuju da će se korisnici uvijek radije odlučiti za proizvod ili uslugu koji su prezentirani na njihovom jeziku i u skladu sa njihovom kulturom. Profesionalni prijevod uvijek se isplati na duže staze.

Strojevi ne prevode

Prevodioci se koriste računalima da bi uštedjeli na vremenu i ostvarili dosljednost prijevoda. Zapravo, suvremena jezična industrija nezamisliva je bez profesionalnog softvera i baza podataka. Ipak, korištenje tehnologijom kao alatom i prepuštanje čitavog prijevodnog procesa računalima predstavljaju dvije sasvim različite stvari. Prevođenje je sofisticirana operacija koja se jednostavno ne može obaviti na pravi način bez profesionalnog ljudskog dodira.

Prevoditeljska tvrtka vaš je partner

Pronađite pružatelja jezičnih usluga kojem možete vjerovati, koji ima iskustva i široko znanje o kulturi ciljnog tržišta. Veoma brzo uvidjet ćete da je prevoditeljska tvrtka vaš prijatelj koji će vam pomoći da uštedite novac, vrijeme i energiju i da pošaljete svoju poslovnu poruku ciljnom tržištu na ispravan i učinkovit način, kao i to da će vam usluge pružatelja jezičnih usluga biti neophodne za mnogo više od samog prijevoda budući da lokalizacija uključuje i kulturu, navike, potrebe i očekivanja ciljne publike.

Like This Article? Subscribe to Receive More Via Email

  • receive a digest with new articles
  • up to 2 emails a month

Povezani članci

Uspješno smo završili proces certifikacije norme ISO 18587 za naknadno uređivanje strojno prevedenog teksta

prije 1 mjesec

Svi znamo da je umjetna inteligencija goruća tema, a u vremenu koje je pred nama bit će svakako još i relevantnija.  U svim industrijama sada se istražuje kako najbolje iskoristiti tehnologiju umjetne inteligencije na što učinkovitiji način i tako optimizirati troškove. Postepeno širimo granice mogućeg, kako u svijetu tako i u području pružatelja jezičnih rješenja.

Nastavi čitati

Ciklopea slavi 20 godina postojanja i dobiva priznanje kao jedan od najboljih pružatelja jezičnih usluga u južnoj Europi

prije 7 mjeseci

Ove godine slavimo značajnu obljetnicu, a uzbuđenje je na vrhuncu dok se pripremamo za veliko slavlje i veselje! Prije dva desetljeća stvorena je vizija koja je zauvijek promijenila način na koji se povezujemo, razmišljamo i komuniciramo izvan kulturnih i geografskih granica. Pokretanje kompanije koja pruža jezične usluge nije bio lak zadatak, ali trud se definitivno isplatio.

Nastavi čitati