Ciklopea

Održana praksa za studente Filozofskog fakulteta u Zagrebu

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Internship Course for Students of University of Zagreb Completed

U skladu s tradicijom razvoja suradnje između jezične industrije i akademske zajednice, Ciklopea je u razdoblju od 21. rujna do 2. listopada organizirala praksu za studente Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Osam studentica i studenata anglistike i germanistike tijekom trajanja prakse imalo je prilike steći uvid u prevoditeljski posao u profesionalnom okruženju, upoznati se s konceptom […]

Nastavi čitati

Ciklopea ljetna škola 2015. – Uspješan kraj i novi počeci

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Ciklopea Summer School 2015 – Successful Ending and New Beginnings | Ciklopea

Organizacijom svoje prve ljetne škole u Zagrebu tijekom kolovoza 2015., Ciklopea je ove godine otišla jedan veliki korak dalje u svojim naporima da približi svijet profesionalnog prevođenja i akademsku zajednicu te da kroz rad s mladima poboljša cjelokupno stanje i pozitivno utječe na daljnji razvoj prevoditeljske industrije u regiji Jugoistočne Europe. Kroz prvu Ciklopeinu ljetnu […]

Nastavi čitati

Ciklopea članica UPPS-a

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Ciklopea Becomes a Member of SATC | Blog | Ciklopea

Sa zadovoljstvom vas obavještavamo da je Ciklopea sa svojim uredom u Beogradu postala član UPPS-a, Udruženja prevodilačkih preduzeća u Srbiji, čime je još jednom potvrđen status tvrtke kao regionalnog lidera u industriji jezičnih usluga. Ciljevi te etičke i profesionalne vrijednosti UPPS-a koje Ciklopea dijeli i podržava odnose se na promoviranje jezične industrije u široj i […]

Nastavi čitati

Najavljeno održavanje prvog hrvatskog prevoditeljskog foruma

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
The 1st Croatian Translation Forum Announced | Blog | Ciklopea - Hrvatski prevoditeljski forum

Ciklopea, jedan od osnivača Hrvatskog udruženja prevoditeljskih agencija i predsjedajući član, sa zadovoljstvom najavljuje održavanje prvog Foruma prevoditeljske industrije u Hrvatskoj u organizaciji HUPA-e. HUPA (Hrvatsko udruženje prevoditeljskih agencija), koja je ujedno i članica EUATC-a, krovne organizacije udruženja na europskoj razini, predstavlja strukovnu udrugu s ciljem razvoja i zaštite gospodarskih interesa prevoditeljske struke te promicanja […]

Nastavi čitati

Ciklopea ljetna škola 2015.

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Ciklopea Summer School 2015 | News | Blog | Ciklopea

Ciklopea je u svojstvu regionalnog lidera u industriji jezičnih usluga već ranije sudjelovala u pokretanju inicijativa i u realizaciji suradnje između industrije i akademske zajednice. Uz dosadašnju organizaciju i održavanje predavanja na fakultetima koji obučavaju mlade prevoditelje te održavanju Dana otvorenih vrata, kao i osiguravanju uvjeta za održavanje studijske prakse za studente, Ciklopea je otišla […]

Nastavi čitati

Certifikat Across v6

Ciklopea prije 5 godina Komentiraj
Across v6 Certificate | News | Blog | Ciklopea

Ciklopea je krajem svibnja 2015. godine stekla certifikat Across v6 kojim se dokazuje stručnost u primjeni alata Across v6 koji pruža napredno serversko okruženje za upravljanje prevoditeljskim projektima, memorijama i terminologijom. Nakon uspješnog stručnog treninga, koji održava tvrtka Across Systems GmbH, Ciklopea je primljena u uski krug globalnih pružatelja prevoditeljskih i drugih jezičnih usluga. Stjecanje […]

Nastavi čitati

Projekt informatizacije poslovnih procesa

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Business process computerization project | Blog | Ciklopea

Ciklopea je u okviru projekta „Primjena informacijske i komunikacijske tehnologije za poboljšanje poslovnih procesa” potpisala jedan od 19 dodijeljenih ugovora. Svečana dodjela održana je 13. 04. 2015. u Zagrebu u Ministarstvu poduzetništva i obrta. Projekt se financira iz Europskog fonda za regionalni razvoj u okviru Operativnog programa „Regionalna konkurentnost 2007. – 2013.”, a riječ je […]

Nastavi čitati

Ciklopea nastavlja s podrškom Prevoditeljima bez granica u 2015.

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Ciklopea Continues Support for Translators without Borders in 2015 - Prevoditeljima bez granica

U skladu s već postojećom tradicijom društveno odgovornog poslovanja, Ciklopea i u 2015. nastavlja podržavati organizaciju Prevoditelji bez granica te se tako ponosno pridružuje svjetskoj mreži društveno odgovornih dobavljača jezičnih usluga koji podržavaju napore Prevoditelja bez granica u pružanju besplatnih prijevoda na područjima koja su najviše zahvaćena humanitarnim, ekonomskim i zdravstvenim krizama. Kako bi podigli […]

Nastavi čitati

Ciklopea na konferenciji „Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters“

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Building Standards for Legal Translators and Interpreters Conference

Prošli vikend, od 19. do 21. ožujka 2015., u Opatiji je održana međunarodna konferencija „Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters“, koju su organizirali EULITA, Hrvatsko društvo sudskih tumača i prevoditelja i Međusveučilišni centar izvrsnosti Jean Monnet. Na njoj su se okupili brojni stručnjaci koji se bave prevođenjem i tumačenjem pravnih tekstova […]

Nastavi čitati

Ciklopea na konferenciji Crni Labud u Plavom Oceanu

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Ciklopea at the Black Swan in Blue Ocean Conference | Blog | Ciklopea

Izuzetna nam je čast što je Ciklopea dobila priliku predstaviti svoj poslovni model, tijek razvoja tvrtke, inovativne ideje i viziju budućnosti kako vlastitog poslovanja, tako i industrije jezičnih usluga općenito na drugoj konferenciji inspirativnih poslovnih modela „Crni labud u plavom oceanu” održanoj 27. 2. 2015. u Zagrebu. Inspirativnu prezentaciju održao je Mladen Stojak, direktor poslovanja […]

Nastavi čitati

Ciklopea se pridružila partnerskom programu Growing together tvrtke Kilgray

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj

U veljači 2015. Ciklopea se pridružila partnerskom programu Growing together (Rastemo zajedno) tvrtke Kilgray. Kao predani partner, Ciklopea će nastaviti s uporabom programa memoQ i s njegovom promidžbom među svojim suradnicima. Prednosti pridruživanja programu, uz uporabu tehnologije tvrtke Kilgray, već su prepoznate s obzirom na to da ona predstavlja važan čimbenik Ciklopeinog stalnog razvoja te […]

Nastavi čitati

Održana radionica o prevođenju i lokalizaciji na Filozofskom fakultetu u Osijeku

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Translation and Localization Workshop Held at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Osijek

Ciklopea je u svojstvu regionalnog koordinatora za Zapadni Balkan inicijative Elia Exchange održala 2. veljače 2015. radionicu o prevođenju i lokalizaciji za studente i profesore na Prevoditeljskom studiju Filozofskog fakulteta u Osijeku. Navedeni fakultet prvi je član inicijative Elia Exchange među sveučilištima te smo sa zadovoljstvom podijelili sa studentima i njihovim profesorima neke od radnih […]

Nastavi čitati

Objava Izvješća o društvenoj odgovornosti za 2013.

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Publication of the Report on Social Responsibility for 2013 | Blog | Ciklopea

Ciklopea nastavlja trend objavljivanja nefinancijskih podataka o poslovanju te krajem prosinca 2014. objavljuje sveobuhvatni izvještaj o aktivnostima iz 2013. Ovo četvrto izvješće u nizu sastavljeno je u skladu sa smjernicama G4 za izvještavanje o održivosti Globalne inicijative za izvještavanje (GRI – Global Reporting Initiative). Svojim primjerom potičemo promjene koje priželjkujemo i vjerujemo da naša praksa […]

Nastavi čitati

Održana 6. nacionalna konferencija o DOP-u

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
6th National CSR Conference held in Zagreb | Blog | Ciklopea

U Zagrebu je 10. prosinca 2014. godine održana 6. nacionalna konferencija o društveno odgovornom poslovanju. Dosadašnji plenarni format konferencije zamijenjen je dinamičnim i interaktivnim formatom koji uključuje predavanja eminentnih stručnjaka iz područja društveno odgovornog poslovanja, rasprave nakon izlaganja te predstavljanje stručnih radova i projekata iz područja društveno odgovornog poslovanja. Ciklopea je aktivno sudjelovala na konferenciji […]

Nastavi čitati

Uspješno proveden nadzorni audit za norme ISO 9001, ISO 27001 i EN 15038

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Uspešno-sproveden-nadzor-u-skladu-sa-zahtevima-standarda-ISO9001-ISO27001-EN15038

U Ciklopei je u studenome 2014. uspješno proveden nadzorni audit integriranog sustava upravljanja kvalitetom i informacijskom sigurnošću prema zahtjevima normi ISO 9001, ISO/IEC 27001 i EN 15038. Redoviti nadzorni audit provela je certifikacijska kuća Bureau Veritas Hrvatska u svim organizacijskim jedinicama, a tijekom dva dana kontrolirala se i dokazivala usklađenost procedura prema zahtjevima normi u […]

Nastavi čitati

Ciklopea otvorila ured u Beogradu

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Ciklopea opens Belgrade office | News | Blog | Ciklopea

Novo desetljeće poslovanja za Ciklopeu, regionalnog lidera u pružanju prevoditeljskih i lokalizacijskih usluga, započinje otvaranjem ureda u Beogradu, glavnom gradu Republike Srbije i jednom od vodećih regionalnih središta s više od 1,5 milijuna stanovnika. Srbija se prema površini i broju stanovnika (7,2 milijuna) ubraja među najveće zemlje regije jugoistočne Europe. Njezino se gospodarstvo temelji na […]

Nastavi čitati

Ciklopea – certificirani trener za memoQ

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj

Ciklopea je u rujnu 2014. postala certificirani partner za edukaciju prevoditelja i lektora za rad s alatom za kompjutorski potpomognuto prevođenje memoQ tvrtke Kilgray. Edukaciju trenera provela je tvrtka Loctimize kroz četiri interaktivne online radionice koje su svojim sadržajem pokrile glavne značajke programa memoQ. Polaznici su imali priliku naučiti kako planirati i strukturirati edukaciju te […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 97: dobijati vs. dobivati

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Glagol dobijati ne pripada hrvatskom standardnom jeziku. Pravilno je dobivati. Često se griješi tako da se glagolski oblici umjesto od glagola dobivati tvore od glagola dobijati. Npr.: Predsjednički kandidat dobija izbore. -> Predsjednički kandidat dobiva izbore. Puno uči, a dobija loše ocjene. -> Puno uči, a dobiva loše ocjene.

Nastavi čitati

Jezična pogreška br. 96: koristiti što vs. koristiti se čime

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Jezikovna napaka št. 37: d.d./d. d. | Prevod | Blog | Ciklopea

Potrebno je razlikovati glagole koristiti i koristiti se. Koristiti znači „biti od koristi, služiti, pomagati komu“ i uz taj glagol dolazi dopuna u dativu (koristiti zajednici). Koristiti se znači „obavljati što s pomoću čega“ i uz taj glagol dolazi dopuna u instrumentalu. Često je pogreška umjesto glagola koristiti se upotrebljavati glagol koristiti s dopunom u […]

Nastavi čitati

Jezična pogreška broj 91: prilozi skoro, gotovo i blizu

Ciklopea prije 6 godina Komentiraj
Језичка грешка бр. 27: гледати телевизију / гледати телевизор

Prilog skoro označava nešto što će se dogoditi uskoro, ubrzo, u bliskoj budućnosti. Prilog blizu znači na maloj udaljenosti i ima prostorno značenje. Prilog gotovo količinski je prilog i znači zamalo. Često se spomenuti prilozi zamjenjuju i pogrešno upotrebljavaju. Npr.: Nezakonito je zaradio skoro 2 milijuna kuna. -> Nezakonito je zaradio gotovo 2 milijuna kuna. […]

Nastavi čitati