Das führende europäische Data- & Analytics-Unternehmen Bisnode übersetzt das preisgekrönte mehrsprachige Finanzlexikon mit Ciklopea ins Deutsche und Englische

Erreichte Präzision, Verständlichkeit und Lebendigkeit des übersetzten Materials
Finanzlexikon für mobile Plattformen

Bisnode

Bisnode

Industrie/Branche: IT und Software
Größe: 2400+ Mitarbeiter weltweit
Land: Kroatien

Bisnode.hr logo

Über Bisnode

Die Bisnode Group ist ein internationales Data- & Analytics-Unternehmen, dessen Leistungsportfolio Kreditinformationsdienste, Risikomanagement sowie die Analyse und Verarbeitung von Smart Data umfasst.Das Unternehmen ist in drei Hauptregionen tätig: In Schweden, den DACH-Staaten (Deutschland, Österreich und die Schweiz) und auf internationalen Märkten (Skandinavien, Zentral- und Südosteuropa).

“Das Finanzlexikon ist eine mobile App für Benutzer, die mit Begriffen aus der Welt der Finanzen und Buchhaltung konfrontiert sind und sich von deren Bedeutung überzeugen wollen.

Das Finanzlexikon ist einmalig auf dem Markt der mobile Apps. Es bietet eindeutige Erklärungen zu den Fachausdrücken sowie die Möglichkeit, die Begriffe schnell von einer Fremdsprache in die Erstsprache des Benutzers zu übersetzen.

Aufgrund des pädagogischen Charakters der App und da diese nicht nur im Inland, sondern auch auf den internationalen Märkten verbreitet würde, war es uns wichtig, dass Experten die Übersetzung durchführen, die sich im Finanzbereich und mit wirtschaftswissenschaftlicher Terminologie auskennen.

Ciklopea war unsere erste und einzige Wahl. Einfache und verständliche Erklärungen zu den Begriffen haben die Nutzer weltweit erreicht; und dabei hat die professionelle Unterstützung durch das Team von Ciklopea die Schlüsselrolle gespielt.“

Višeslav Majić, Marketing & PR Direktor von Bisnode

Viseslav Majic - Bisnode

Bisnode Croatia hatte sich zunächst mit Studenten des Finanzclubs und der wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät in Zagreb zusammengetan, um ein gebundenes einsprachiges Finanzwörterbuch zu erstellen. Dieses Projekt wurde 2013 abgeschlossen und seitdem im Jahr 2014 mit dem Dean Award, im Jahr 2015 mit dem GrandPRix Award und im Jahr 2016 mit dem Students’ Friend Award sowie mit dem Finalist European Excellence Award

Die App des Bisnode Finanzlexikons ist eine mehrstufige Erweiterung des ursprünglichen Projekts. Sie stellt nicht nur das Wörterbuch auf mobilen Plattformen bereit, sondern soll auch Übersetzungen ins Deutsche, Englische und Chinesische enthalten. Spanisch, Schwedisch, Japanisch und Portugiesisch sind für die nahe Zukunft geplant.

Aufgrund unserer vorherigen erfolgreichen Projekte erkannte Bisnode Croatia in Ciklopea den richtigen Partner für die Übersetzung des preisgekrönten Wörterbuchs. Nachdem wir die Projektanforderungen, den Zweck und den Umfang ausgewertet hatten, machten wir uns an die Arbeit.

Herausforderung: Ein Wörterbuch umschreiben

Das Wörterbuch liefert eine einzigartige Mischung aus Lexikografie, Sachkenntnis und kreativem Schreiben. Es hilft Benutzern aus allen Lebensbereichen, die wichtigsten wirtschaftlichen und finanziellen Begriffe zu verstehen, die knapp und unterhaltsam erläutert werden.

Die Vielseitigkeit des kroatischen Quellmaterials war herausfordernd, da insbesondere die Verständlichkeit, Genauigkeit und der clevere Stil des Originals auch in deutscher und englischer Sprache erhalten bleiben mussten. Dabei war die knappe Frist keine große Hilfe. Kurz gesagt handelte es sich bei diesem Projekt um die Transcreation eines Wörterbuchs.

Lösung: Das Projekt aufsetzen

Schnelligkeit war einer der Hauptpunkte dieses Projekts. Daher entschieden wir, dass die beste und schnellste Möglichkeit des Projektaufbaus das Aufsetzen einer gemeinsamen Online-Plattform für die beauftragten Projektmanager, Übersetzer, Redakteure und Korrekturleser wäre.

Die Mitglieder des Teams wurden aufgrund ihrer sprachlichen Fähigkeiten, Erfahrung, Fachkenntnis und Kreativität ausgewählt. Da die Quellsprache Kroatisch war, wählten wir Übersetzer, deren Muttersprache Kroatisch war, die jedoch Kenntnis und Verständnis der Zielsprachen auf muttersprachlichem Niveau besaßen.

Die beiden Hauptmerkmale des Quellmaterials waren sein lexikografischer Charakter und ein Originalton. Das übersetzte Material sollte nicht nur präzise sein; es musste auch klar, originell und unterhaltsam sein. Um sicherzustellen, dass wir diese Ergebnisse erzielen, nahmen wir die Dienste nativer Korrekturleser in Anspruch: ausgebildeter Linguisten, deren Muttersprache Englisch beziehungsweise Deutsch war.

Ergebnisse: Liebesgrüße aus Kroatien

Nachdem alle Teammitglieder sicher waren, dass die Übersetzung der genauen Bedeutung und den Nuancen des Originals entsprach, war das Projekt fertiggestellt – termingerecht, dank des guten Projektmanagements und der schnellen und zuverlässigen CAT-Plattform. Die Bisnode Financial Dictionary App, ein vollständig in Kroatien entwickeltes Produkt, ist jetzt weltweit verfügbar. Die App überbrückt die sprachlichen und kulturellen Unterschiede zwischen den größten Märkten der Welt und bereichert das kroatische lexikalische Erbe.

Kontaktieren Sie uns mit Ihrer Anfrage

Angebot einholen

Wir setzen uns schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung.

Fordern Sie eine kostenlose Bewertung der Übersetzungsqualität an

Brauchen Sie eine zweite Meinung zu Ihrem übersetzten Material?