Blog

Healthy & Socially Responsible Lifestyle at Ciklopea

Ivana Barišić Oharek 1 month ago

We all like to think that we’re working for a socially responsible company. Everyone talks about the different achievements and recognition related to successful business operations, care for their employees and the environment. But what exactly does it mean in the language industry? Is it possible for such company to have a healthy and socially responsible approach to its stakeholders and the society in general?

Continue reading

Digital Transformation and Translation Asset Management: Hand in Glove

Miloš Matović 6 months ago

We may perceive translation in various ways – it may be good, bad, correct, incorrect, fluent, awkward, poetic, mechanical and so on – but it is easy to forget that translation is actually an asset. To be more precise, our painstakingly and successfully localized materials for specific markets are assets simply by virtue of their function – they generate profit, reduce expenses and improve sales.

Continue reading

What Is an Editable File (And Why PDF Isn’t Really One)

Miloš Matović 9 months ago

Editable file is one of the language industry’s magic phrases that activates certain powers such as cost/time optimization. The reason is simple – editable files can be easily imported in CAT tools and thus enable the localization teams to apply the carefully developed processes of linguistic and technical adaptation, quality control and optional DTP. Simply put – there is no localization process and reliable quality control without the CAT software and CAT software can only be used with editable files.

Continue reading