Second Dissemination NEC TM Day to be Held on 23 September in Zagreb

Ciklopea 4 years ago 4 min read

The NEC TM team welcomes the East and Central European National Anchor Points on 23 September in Zagreb.

The NEC TM consortium members will share their findings, both in terms of actual results and the challenges they had to face during their research. Their presentations will be focused on disseminating the project’s goals and benefits of fully exploiting public administration-generated data, followed by country report presentations and findings, along with talks from other European Central Translation Memory Projects.

The European Commission’s aim to promote and foster digital technologies has made data generated by the public sector increasingly relevant. The NEC TM consortium’s objective is to organise unexploited national bilingual assets generated by public administrations. These language assets can be used as open data and general data for artificial learning.

In addition, the NEC TM project aims at providing a national and European free translation memory server that member states can use to store and use translation assets generated from public administration contracts, thus optimizing translation costs at national levels and across the EU.

The consortium is also working on market research, an EU-wide investigation to determine the expenditure of outsourced translations by public authorities in each member state. This research will help National Anchor Points understand the current size of public expenditure in translation services, and the amounts that can be saved by centralising data and adopting the fast-performing NEC TM database.

The NEC TM dissemination day presents an exciting step towards further centralisation and efficient data sharing across the EU.

Download the NEC TM programme 


Like This Article? Subscribe to Receive More Via Email

  • receive a digest with new articles
  • up to 2 emails a month

Related Articles

GALA Champion Mladen Stojak

2 months ago

With a background in engineering and management, Mladen joined his life and business partner’s translation company, Ciklopea, when Croatia began negotiations to join the European Union.

Continue reading