Localization for the Automotive Industry: Keeping it Consistent

Miloš Matović 4 months ago Comment

Cars. They are complex, sophisticated and ubiquitous. Their build quality and safety features are extremely important in our everyday lives. Yet, much of what we need to know when purchasing a car is contained in its brand – luxurious, family, sport cars, SUVs (and more) are all safely tucked in the brand names whose reputation has been carefully developed for decades. And it is probably true that for most of these decades, the localization requirements of the automotive industry were mostly limited to marketing materials and user manuals. But all things change.

So, what is it that we as localization professionals can do to help the growth of the automotive industry in the 2020s?

Marketing materials

The most obvious is the localization of marketing materials. All those elegant ads on TV and in magazines, billboards, websites, sales brochures and more are localized to help the brands’ global success and penetration.

In-car software

Vehicles are becoming increasingly digitized, the promise of fully autonomous cars is lurking over the horizon, and an entire ecosystem of software solutions for cars and driving has been developed that, just like any other software, requires localization.

Advanced driver-assistance systems (ADAS), GPS navigation, onboard digital systems, Human-Machine Interfaces (HMI), smartphone apps and various connectivity solutions – everything needs to be localized for the safest and best user experience on the global markets.

Owner’s manuals

Owner’s manuals, service wallets, brochures and other printed materials are translated and localized to provide global users and technicians with the necessary information about the car features.

The gift of consistency

We have already mentioned the extremely close connection between the brand image and the products in the automotive industry. One of the features of every good brand is the consistency of its message on all levels and the available language technologies can be used to help the car manufacturers create and maintain a unified user experience across their products and platforms.

Of course, we are talking about the lexical and stylistic consistency of all materials – from ads to in-car software and printed technical documents.

The highly developed translation technology enables us to achieve full consistency through development and utilization of termbases, databases that contain client-approved translations of specific terms and other translation assets such as translation memories and glossaries that help maintain full structural, technical, stylistic and lexical consistency across different materials.

Click here to learn more about translation technology

Further benefits of translation technologies

Translation technologies enable full utilization of professional human knowledge and, in addition to achieving and maintaining consistency, they help us develop and use digital translation assets that optimize costs and shorten the turnaround time of localization.

Advanced Language Solutions

We help life sciences, IT & software and technology and manufacturing industries communicate their message to the foreign markets and secure a positive presence on a global scale.

Related Articles

Ciklopea at MedtecLIVE 2021

3 hours ago

We are happy to announce that Ciklopea, in its capacity as one of the leading providers of advanced language solutions for the life sciences sector, will exhibit at the forthcoming Medtec Live 2021 (virtual) event.

Continue reading

When Translation Technology Really Helps and When it Doesn’t

1 week ago

Machine translation. Artificial intelligence. Neural language processing. Predictive modelling. These fancy terms have been flashing everywhere over the past several years to the point when it seems that all your localization problems can be solved with a double click. As of 2021, they can’t. In this article, we will try and explain the exact role of technology in the translation/localization process in the simplest possible terms and help you understand what it really can and cannot do for you.

Continue reading

Word for Word and More: Terminology Management for the Pharmaceutical Industry

1 month ago

In literally every survey that we have ever conducted among our clients from the pharmaceutical and medical devices industries, accurate terminology has always been singled out as the primary concern in translation for these sectors. In this article, we will take a closer look at the reasons for this and how the translation technologies can help us address this issue and ensure accuracy of terminology.

Continue reading