Blog

Freelance Translator / Editor / Proofreader DE-EN / EN-DE

Ciklopea 12 months ago
prevoditelja za njemački jezik - Freelance Translator

Freelance Translator – We offer constant work on dynamic and interesting projects, technical and linguistic training, professional growth and development and quick payment: Position: Translator and/or editor/proofreader Source Language: German / English Target Language: English / German Job description: Written translation Bilingual editing/proofreading Development / management of translation assets Communication with the Project Managers / […]

Continue reading

We Are Looking for a Degree Candidate in German Studies (M/F)

Ciklopea 12 months ago
prevoditelja za njemački jezik - Freelance Translator

Ciklopea is looking for degree candidates in German studies for translation tasks from German to Croatian and from Croatian to German. Required Skills: Previous work experience in translation (preferred) Willingness to use CAT tools Communication and analytical skills, priority management What We Offer: Student employment contract job with an opportunity for professional advancement and career […]

Continue reading

We Are Looking for a German – Croatian Translator (M/F)

Ciklopea 1 year ago
prevoditelja za njemački jezik - Freelance Translator

Position: Translator and/or editor/proofreader Source Language: German Target Language: Croatian Job description: Written translation Bilingual editing/proofreading Development / management of translation assets Communication with the Project Managers / technical team Required skills: Target language proficiency, grammar and orthography at the native level Source language proficiency Active use of CAT and QA tools (SDL Studio, MemoQ, […]

Continue reading

We Are Looking for a Project Manager – Proficient German Speaker (M/F)

Ciklopea 1 year ago
Ciklopea traži voditelja projekata s aktivnim znanjem njemačkog jezika - Project Manager

Your Tasks: Organization of complex translation/localization projects, priority management, management of financial and other aspect of the projects Preparation and management of project documentation Development and maintenance of professional relations with vendors and clients Everyday work in specialized professional software Your Profile: Elimination Criteria: Proficiency in German language (C2 level) English C1 level (at least) […]

Continue reading

Collaboration between the Language Industry and the Academic Community: Interview with Sanja Seljan

Ciklopea 1 year ago
Collaboration between the Language Industry and the Academic Community: Interview with Sanja Seljan

Dr. sc. Sanja Seljan is a full professor at Department of information and communication sciences of Faculty of humanities and social sciences in Zagreb. Her main interests include machine translation, computer-assisted translation, localization and natural language processing. We have collaborated with Ms Seljan on several projects over the years and, following this year’s Ciklopea Summer School, we had a chat on the cooperation between the academe and the industry and the meeting points of linguistics and information sciences.

Continue reading

Optimizing Localization Process with Verifika QA: Interview with Aleksander Gilev

Miloš Matović 1 year ago

Verifika QA is a dedicated quality assurance solution with an option for development of custom profiles to meet the requirements of various projects in different language pairs. Its ratio of flexibility and reliability is the reason we have been using Verifika QA for years. Verifika has also been a Ciklopea Summer School Technological Partner every year since the school’s inception in 2015.

Continue reading

We Are Looking for Freelance Slovenian Translators – Native Croatian Speakers (M/F)

Ciklopea 1 year ago
Ciklopea traži freelance prevoditelje – sloveniste s izvornim znanjem hrvatskog jezika

Position: Translator and/or editor/proofreader Source Language: Slovenian Target Language: Croatian Job description: Written translation Bilingual editing/proofreading Development / management of translation assets Communication with the Project Managers / technical team Required skills: Target language proficiency, grammar and orthography at the native level Source language proficiency Active use of CAT and QA tools (SDL Studio, MemoQ, […]

Continue reading