We are happy to inform you that Ciklopea – with its Belgrade branch office – has become a member of SATC, the Serbian Association of Translation Companies, once again proving its status as the regional leader in the language services industry. The SATC goals and ethical and professional values that Ciklopea shares and supports are […]
The job at Ciklopea gave me the opportunity to apply the knowledge I had acquired at the university, and to learn about certain aspects of the translating job that come to life only in the everyday work.
Ciklopea, one of the founders of the Croatian Association of Translation Agencies and its presiding member, is pleased to announce the 1st Croatian Translation Industry Forum organized by CATA. CATA (Croatian Association of Translation Agencies), which is also a member EUATC, an umbrella organization of associations on the European level, is a professional association whose […]
This is my first proper job and I am exceptionally satisfied and grateful that Ciklopea gave me this great opportunity to expand and apply the knowledge I had acquired at the university.
These words hide the exciting story of their origin, stretching back to the days of Ancient Greece and Rome, and include layers of religion, astrology, mathematics, and astronomy
Over this period of over two years now, I have learned a lot, I am maturing professionally and I believe that I am advancing and perfecting every day, which is, after all is said and done, the most important thing.
Ciklopea, in its capacity of a regional leader in the language industry, has previously taken part in initiating and realizing the cooperation between the industry and the academic community. In addition to the ongoing organization and giving lectures at the universities with the aim of training young translators and having the Doors Open Days, as […]
Late in May 2015, Ciklopea has been certified for Across V6. The certificate is a guarantee of high proficiency in the use and application of Across V6, a CAT tool providing advanced server environment for management of translation projects, memories and terminology. Following the successful professional training organized by Across Systems GmbH, Ciklopea has been […]
I graduated in 2014 and continued my work at Ciklopea, so today, with almost 2 years of professional experience, I also have the opportunity to share my knowledge with the others, as a supervisor to the new translators.
There are many ways to learn a foreign language. This article features tips that come from the experiences of some us who speak several languages.