Croatian, Bosnian, Serbian, Montenegrin: Challenges of Localization
The complex and diverse landscape of the South Slavic linguistic area may often seem bewildering from the outside. How many languages are spoken in the Balkans? Is it Serbo-Croatian? Do I have to localize my product to Bosnian or to Croatian? – These are some of the questions every LSP is likely to hear from new clients entering into the markets of Croatia, Bosnia, Montenegro or Serbia, while the scientific and technical acronyms and names for these languages such as BCS, BCSM, Serbo-Croatian or Central South Slavic diasystem are of little help in clarifying this confusion.